Amigo infelizmente a tradução para o Xbox não é possível pois os jogos teriam que ser violados para terem seu conteúdo traduzido, e isso é contra as normas da tribo. Quanto a extração dos arquivos eu já citei no tópico, outro cara fez a mesma pergunta, então leia bem o tópico todo se quer tirar a sua duvida. Cada jogo tem um tipo de compressão diferente, não há uma ferramento universal pra extrair o texto dos arquivos base do jogo.chakallaska escreveu:Amigo foi dito que o notepad++ abre o arquivo xml mas o mais importante não foi dito!!!!
Qual os programas que abre os arquivos padrão do jogo, por exemplo no mass effect e o tlk tem o conversor para xml, e no caso do batlefield 3 com arquivo .sb qual por favor e o programa para abrir este arquivo ou converter ele para xml??? engraçado isso ninguém explica....
Quero simplesmente utilizar o arquivo traduzido para pc e sempre fazer a tradução para xbox e disponibilizar aqui.
ajuda ai!!
Discussões relacionadas a traduções em geral
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralPC CPU: Ryzen 5 3600 / RAM: Corsair Vengeance RGB Pro DDR4 2x8GB 3200 MHz / MOBO: Asrock B450M Stell Legends / GPU: GIGABYTE RX 5600 XT Gaming OC / SSD: XPG Spectrix S40G 512GB / PSU: Corsair CX 500W. LG N460 Core i7 3630 QM // AMD Radeon HD 7650M // 8GB DDr 3 1600 MHz // 450 GB SSDD // 14". |
|
Mensagens: 3 Registrado em: 14 Abr 2012, 20:59 Localização: Ceará |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralSó uma dica, que também ajuda a organizar, quando estiver no notepad++ aperte "ctrl + f" selecione a aba Mark e digite o simbolo "<" depois repita o mesmo processo para o ">" assim esses dois simbolos ficarão marcados, facilitando a vizualização de onde começa ou termina uma frase. Boa sorte, FLW Galera !!!
Todos juntos por uma internet livre!!!
|
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralO notepad++ é um bom editor, mas eu recomendo também um editor hexadecimal.
Eu uso o WinHex 12. Eu sou principiente na programação AutoIt, e já fiz alguns programas: Extrator de texto com os ponteiros = Funcionou perfeitamente. Insertor de texto e ponteiro = Por algum motivo estranho não funcionou direito, tive que arrumar manualmente alguns techos. Extrator de PNG = Funcionou corretamente. Insertor de PNG = Funcionou mas em certa parte o jogo travava. A minha dica de programação é analisar a estrutura do arquivo. EX: http://www.libpng.org/pub/png/spec/1.2/ ... cture.html No arquivo que analisei nem precisei de pesquisa, foi só pegar 4 bytes diminuir o valor de 4 bytes anteriores, eu obtia o tamanho do primeiro PNG, o resto foi fácil. Pode parecer difícil no início. Eu não aprendi muito a sobeecrever arquivo, mas eu crio uusando o formato ASCII de cada bytes. EX: Para escrever "casa" mais o byte "0x83" = Quando abrirem no notepad++ verão escrito "casa" e no editor hexa vai estar assim: "0x63 61 73 61 83". |
|
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralSei que não existe uma ferramenta universal para extrair os arquivos,mais alguém sabe como faço para extrair o arquivo com extensão "w2strings" ? no caso o arquivo especifico en0.w2strings???
|
|
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralVocê tem que analisar o conteudo do arquivo, por isso eu recomendei o WinhHex 12, e só mesmo com o arquivo para saber (principalmente formatos desconhecidos). Senão tiver ninguem pra analisar por você, pesquise assim: w2strings file format w2strings extension w2strings unpacker extract w2strings decompress w2strings w2strings editor Nome do jogo + editor etc... se não achar, tente analisar você mesmo, as vezes pode até ser um simples *.zip renomeado para *.w2strings. É claro que *.zip foi só um exemplo, porque eu não lembro de ter visto um zip em arquivos de jogos, mas vi arquivos sem extensões, que na verdade eram *.pvr. EX: pesquisei por w2strings format, encontrei isso: http://witcher.wikia.com/wiki/Extractin ... er_2_files Tudo é questão de saber pesquisar primeiro. Mas se o que você quer é extrair o texto, aí depende da estrutura do arquivo pois existe várias combinações. |
|
Mensagens: 26 Registrado em: 07 Dez 2011, 01:08 Localização: Rio de Janeiro |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralvcs estao traduzindo o Shank 2?
|
Mensagens: 816 Registrado em: 13 Jun 2010, 02:12 Website: http://www.tribogamer.com Localização: Alagoas - Brasil |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralAmigo, as tools usadas nas traduções são próprias, ou de outros.....mas infezlimente, não poderemos passar a ferramenta para você. Não apoiamos a tradução de jogos de consoles. MEU NOVO E-MAIL E SKYPE: [email protected] |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralLeia o post acima. Ednaldo Trajano disse: Não apoiamos a tradução de jogos de consoles.
Se não apoia, não traduz |
|
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralalguem pode me informar como ser um tradutor tenho tempo livre ja traduzi uma boa quantia dos arquivos de kingdoms of amalur mais não consigo enviar os arquivos
alguem pode me dizer como se manda os arquivos pelo que eu vi o responsavel pela tradução é o venon alguem me ajuda a |
|
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralAmigo, para se candidatar tem que criar um tópico aqui: http://forum.tribogamer.com/viewforum.php?f=79, mais primeiro leia estas regras antes de se candidatar: http://forum.tribogamer.com/viewtopic.php?f=79&t=5095 |
|
Mensagens: 20 Registrado em: 06 Jan 2012, 13:05 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralOlá galera ta tribo eu , bom eu estou tentando traduzir o jogo LoneSurvivor e então todos os arquivos são em flash(swf) so que eu não consigo localizar os textos se alguem pudesse me ajudar eu ficara grato.
|
Mensagens: 20 Registrado em: 06 Jan 2012, 13:05 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralOla galera eu queria saber como extrair os arquivos de texto do jogo FTL que tem a extensão .dat
|
Voltar para “Tutoriais e Dicas para Traduções”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 14 visitantes