Discussões relacionadas a traduções em geral
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralOlá pessoal da Tribo!
Tenho uma dúvida, estou interessado a aprender mais sobre programação. Sei bastante de C++ e Allegro 4, que aprendi em um site bem intuitivo, no caso, o BDJogos. (Recomendo, realmente.) Mas gostaria de entrar numa área mais avançada, como saber desenvolver ferramentas específicas para cada tipo de jogo. Seria necessário muito aprendizado, mas creio que tempo, para mim, é o que não falta. À quem estiver disposto a me dar algumas dicas, ou mesmo um rumo à tomar. Agradecerei veementemente. To Love-Ru. Viva o lado TRIBO da vida.
|
|
Mensagens: 20 Registrado em: 06 Jan 2012, 13:05 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralGalera me ajudem a traduzir essa frase do shank 2 lice 'em and dice 'em with this pair of\nrazor sharp instruments of death. Eu sou novato em ingles ainda |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralcorte e fatie com este par de\n instrumentos de barbear da morte. Acho que é isso. |
|
Mensagens: 20 Registrado em: 06 Jan 2012, 13:05 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralFico assim Outra duvida eu estou com problema na frase The Dark Road Home o nome traduzido sai da linha do jogo alguem sugere algumas traduçoes curtas? |
Mensagens: 6 Registrado em: 19 Fev 2012, 20:33 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralporque nao pode usar o traadutor do google?
|
Mensagens: 77 Registrado em: 18 Jan 2012, 21:23 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralPelo simples fato, que o Google Translate se basei numa tradução meio que pé da letra, mas tem umas frases que ele traduz certo, que são aquelas mais formais ( fáceis) , se você quer traduzir os projetos da tribo com o Google, bota la a frase pra traduzir, depois veja o significado das palavras a quais você não conhece, depois reformule a frase, e chegue a uma conclusão que faça sentido na frase traduzida. E leia a sinopse do jogo sempre...... |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralComo eu faço pra que um jogo aceite a caligrafia como acentos e essas coisas???
Por favor!!! |
|
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralDependende, em alguns jogos é necessário que seja alterada a fonte, geralmente não são aceitos devido a fonte original não dar suporte a acentuação. ˆˆ PC CPU: Ryzen 5 3600 / RAM: Corsair Vengeance RGB Pro DDR4 2x8GB 3200 MHz / MOBO: Asrock B450M Stell Legends / GPU: GIGABYTE RX 5600 XT Gaming OC / SSD: XPG Spectrix S40G 512GB / PSU: Corsair CX 500W. LG N460 Core i7 3630 QM // AMD Radeon HD 7650M // 8GB DDr 3 1600 MHz // 450 GB SSDD // 14". |
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralMinha duvida era essa tbm, estou tentando traduzir o jogo WARP pro meu sobrinho(e pra mim tbm, o jogo até que é legal rs) mas quando fui fazer o teste in-game pra ver como tava indo, os acentos não aparecem. Então queria saber como faz pra mudar a fonte. E tbm saber se caso eu consiga traduzir, se eu posso colocar aqui na tribo tbm? |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralE aee ItalloIgor! \o
Procurei esse tal de WARP aqui e achei bem legal cara! kkk Sério! Se vc conseguir traduzir ele seria mto legal vc disponibilizar pra galera aqui na tribo! O jogo tem mto texto? - Go Hard or Go Home |
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralMuito texto não. Acho que já estou acabando de traduzir. O problema está sendo a acentuação mesmo. No lugar aparece um quadrado. Se não conseguir resolver isso o jeito é tirar os acentos. |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralEntendi amigão,espero que alguem tenha alguma solução pra isso
Mas de qualquer forma ,se der tudo certo tenta lançar ela aqui no site, tenho certeza que a galera vai curtir xD - Go Hard or Go Home |
|
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralEu não sei como se faz a mudança de fonte em si, mas tenta entrar em contato com o h3rdell ou o Delluto, tenho certeza que um deles sabe e pode te ajudar. ^^ manda MP xD T+ amigo PC CPU: Ryzen 5 3600 / RAM: Corsair Vengeance RGB Pro DDR4 2x8GB 3200 MHz / MOBO: Asrock B450M Stell Legends / GPU: GIGABYTE RX 5600 XT Gaming OC / SSD: XPG Spectrix S40G 512GB / PSU: Corsair CX 500W. LG N460 Core i7 3630 QM // AMD Radeon HD 7650M // 8GB DDr 3 1600 MHz // 450 GB SSDD // 14". |
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
|
Mensagens: 12 Registrado em: 11 Dez 2011, 21:20 |
Re: Discussões relacionadas a traduções em geralAmigo foi dito que o notepad++ abre o arquivo xml mas o mais importante não foi dito!!!!
Qual os programas que abre os arquivos padrão do jogo, por exemplo no mass effect e o tlk tem o conversor para xml, e no caso do batlefield 3 com arquivo .sb qual por favor e o programa para abrir este arquivo ou converter ele para xml??? engraçado isso ninguém explica.... Quero simplesmente utilizar o arquivo traduzido para pc e sempre fazer a tradução para xbox e disponibilizar aqui. ajuda ai!! |
Voltar para “Tutoriais e Dicas para Traduções”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 10 visitantes