Assistência na Tradução do jogo Dead Space
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceUma revisão completa de todo o texto da tradução já está sendo feita.
Aguardem pela atualização... "Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi |
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceAproveitando o que o Superleosam falou poderia colar "Sair do Jogo" no lugar de "Sair para o Windows" ficaria mais padronizado, igual ao Dead Space 2... Nada que interfira no jogo, a tradução está show, só tenho agredecer pela dedicação de todos...
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
|
|
Mensagens: 33 Registrado em: 08 Out 2010, 13:04 |
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceE já que ocorre novas correções, vou enviar somente algo que considerar crítico.
Para quem jogou o Dead Space 2, usar o mouse para mirar no 1 está muuuuuuuuuito chato. Tem um atraso que estraga a minha diversão. No 2 a mira acompanha a velocidade como se fosse o ponteiro do mouse. Ah, eu já coloquei no máximo a sensibilidade do mouse dentro do jogo. AMD FX-8350 | GTX 970 4GB | 32GB RAM 1333
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpacePorque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
|
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpacePorque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
|
|
Mensagens: 33 Registrado em: 08 Out 2010, 13:04 |
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead Space"SOPORTE" Eu ri. E continuo jogando quando saio do trabalho. Estou com pressa de zerar para ver se dá problema no último boss também. Se não fosse a mira/mouse diferente do DS2, eu estaria mais longe. AMD FX-8350 | GTX 970 4GB | 32GB RAM 1333
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceCompare as 2 imagens: Não tem nada de mais, como eu já disse antes a tradução está show...
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
|
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceMEU DEAD SPACE É EM PORTUGUES 1.0 ORIGINAL, INSTALO A TRADUÇÃO + CONTINUA EM INGLES!! ALGUEM TEM UMA SOLUÇÃO?
|
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceSe o seu jogo tá em Inglês a tradução deveria ter funcionado. Se ele for STEAM, talvez vc estela com a versão 1.00. Baixa a 1.01 no nosso site e instale, se o problema persistir entre em contado comigo.
Mas o jogo tem que tá em Inglês. Outro idioma não funciona. "Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi |
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpacePorque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
|
|
Mensagens: 33 Registrado em: 08 Out 2010, 13:04 |
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceBom, finalmente zerei com a tradução instalada, não deu problema algum, nem lags. Está realmente ótima, faltando apenas a padronização de alguns nomes e encurtamento de outros. P.S.: Matei o bichão de primeira! AMD FX-8350 | GTX 970 4GB | 32GB RAM 1333
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceValeu pelo report cara. Então o travamento citado pelo outro usuário não foi causado pela tradução. Deve ter sido algo aleatório.
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi |
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceParabéns pela tradução, estou adorando jogar novamente com jogo traduzido.
Mas não posso deixar de notar um problema muito comum nas traduções relacionado ao números de dígitos das frases traduzidas. Como no caso das imagens abaixo mostram: recomendaria usar frases alternativas ao contrario de uma tradução literal para evitar o desalinhamento que as imagens mostram, usando frases como "Sair do Jogo" e não "Sair para o Windows" e "Configuração Avançada" e não "Configuração de Renderização Avançada" (uma vez que já se trata do menu de configuração de gráficos não precisa da palavra renderização). outros pequenos erros que pude notar já vi que foram informados aqui. Mais uma vez parabéns pelo otimo trabalho. Acredito que quanto melhor atenção dada a um trabalho bem feito maior será sua repercussão. Parabéns!!! |
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceZerei o 1 e o 2 sem problema nenhum com a tradução... sobre esses errinhos toscos que tem ae eu duvido que alguem tenha visto de primeira... so depois que foi reportado o primeiro que a negada comecou a ver mais a tradu do que o proprio jogo... eu juro que eu seu nao tivesse aqui vendo isso eu diria que a tradu estava 100% certa sem erro nem nada... mais foi entendivel... o que importa é "entender" o que ta sendo falado la pra nao perder o fio da meada e zerar o jogo sabendo exatamente o que aconteceu!
|
|
Re: Problemas na Tradução do jogo Dead SpaceVocê vai me desculpar, mas eu vi esses erros de primeira, tanto que me propus a revisar a tradução. Já terminei de revisar e estou passando para um colega dar uma segunda corrida de olhos. Assim que finalizar de vez, repassarei ao pessoal da TR para lançamento. Abraço! |
|
Voltar para “Encontrou um erro em nossas Traduções? Diga-nos.”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 4 visitantes