Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2
Enviado: 19 Out 2014, 13:40
esse tradutor instalou um monte de virus no meu navegador
A maior comunidade de Tradução de Jogos para Computador. Com um portal de entretenimento para os usuários se comunicarem e participarem ativamente do site.
https://forum.tribogamer.com/
Se você não sabe ler antes de instalar o problema é seu amigãolycraverde escreveu:esse tradutor instalou um monte de virus no meu navegador
Calma amigo, calma, todos temos vida pessoal!cachorra escreveu:cade att? o cara disse que ia sair em poucos dias,ja tem meses.
Esse cara disse tudo. Baixei a tradução recentemente para começar à postar vídeos no YouTube, e ainda encontro esses problemas, como no caso dos "Encrenqueiros". Ainda assim, poderia haver nomes que poderiam ser melhorados, como o próprio Jack "O'Cara". Algumas coisas como essa pode realmente desapontar fãs de Borderlands como eu, e fico surpreso em ver como um erro relatado em 2015 ainda não foi corrigido.Zekken escreveu: ↑14 Mar 2015, 14:07Parabéns Tribo Gamer por mais uma tradução excelente, ficou realmente muito boa, raramente encontro erros de português em suas traduções, sei que faz 2 anos desde o lançamento dessa tradução, porém eu gostaria de realizar um crítica construtiva. Algumas coisas que eu noto em suas traduções é que vcs levam muitas palavras ao pé da letra, mas como assim? Em Borderlands 2 uma das coisas que marcam o jogo é a presença dos Badass (ou Badasses, não sei como é a palavra no plural, sorry), e vcs traduziram para encrenqueiros, manter Badass ou colocar Fodão, seria, além de mais correto, mais fiel ao sentido do jogo, assim como traduzir os Shields, Granades Mod e Class Mods. Por exemplo, a class mod Slayer Of Terramorphous, ao invéz de Algoz de Terramorfos, poderia continuar o nome original em inglês, ou então traduzir para Matador de Terramorfos, Exterminador de Terramorfos, algo que se encaixe mais na premissa do jogo e na linguagem dele. Como alternativa pra isso, vcs poderiam fazer 2 versões (é pedir de mais eu sei, vcs fazem um trabalho árduo para traduzir, mas se possível poderia rolar); uma versão seria a totalmente traduzida, seja ela ao pé da letra ou seguindo o estilo do jogo e a outra só traduzissem as quests, a interface e as falas (seguindo é claro, o estilo do jogo). No entanto vcs estão realmente de parabéns, suas traduções são ótimas, apenas achei necessário comentar esse pequeno detalhe sobre o significado que muitas vezes fica um tanto quanto estranho e acaba fugindo da temática do jogo. =)
P.S: Algumas outras palavras que notei "errôneas": Sepulturas (poderiam continuar Vaults em uma versão alternativa, não está errada, só achei que poderia ser mudada =D) ; Soldado (Commando seria algo mais como Comandante, ou até mesmo Comando, que também está correta).
Isso é bem chato, e visto que o tópico não é respondido desde 2015, acredito que a tradução morra por aqui.DanielTheCamargo escreveu: ↑07 Out 2014, 16:03Então, ja tem previsão de lançamento das traduções da HH4 e HH5?
E eu tenho o seguinte problema...
Mas cara, faz semanas que eu to jogando esse jogo com a tradução, tenho todas as DLC's e Tal, na Steam.
Na steam o jogo ta na versão 1.8.3, e a de vocês, de acordo com o site, é até a 1.7.0
Será que é por isso que o jogo acaba tendo o seguinte problema? (Vide Imagens)
"[?INT?WillowGame.ColorBlindLootColors.Blue?]"
Essa escrita aparece na descrição de todos os itens, sem excessão de nenhum. A mensagem, ou código, muda de acordo com a cor do item, tendo o final mudado pra White, Green, Blue, Magenta, Purple, Orange etc..
Acabei de baixar a tradução, desinstalei a antiga e instalei de novo. Mas o erro continuou (Imagens depois que instalei a tradução hoje)
Será que é por causa da versão do jogo? Tem que instalar como administrador? Só no meu ficou assim?
Isso é bem chato, e visto que o tópico não é respondido desde 2015, acredito que a tradução morra por aqui.DanielTheCamargo escreveu: ↑07 Out 2014, 16:03Então, ja tem previsão de lançamento das traduções da HH4 e HH5?
E eu tenho o seguinte problema...
Mas cara, faz semanas que eu to jogando esse jogo com a tradução, tenho todas as DLC's e Tal, na Steam.
Na steam o jogo ta na versão 1.8.3, e a de vocês, de acordo com o site, é até a 1.7.0
Será que é por isso que o jogo acaba tendo o seguinte problema? (Vide Imagens)
"[?INT?WillowGame.ColorBlindLootColors.Blue?]"
Essa escrita aparece na descrição de todos os itens, sem excessão de nenhum. A mensagem, ou código, muda de acordo com a cor do item, tendo o final mudado pra White, Green, Blue, Magenta, Purple, Orange etc..
Acabei de baixar a tradução, desinstalei a antiga e instalei de novo. Mas o erro continuou (Imagens depois que instalei a tradução hoje)
Será que é por causa da versão do jogo? Tem que instalar como administrador? Só no meu ficou assim?