Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Me ajudem a tradução não funciona,antes de mim instalar os updates funcionava normal,mais depois que instalei os updates do 1 ao 6 o jogo não fica mais traduzido.
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Você instalou ou re-instalou a tradução depois de ter atualizado, né?? |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Instalei a tradução sem os updates e o jogo ficava em português,depois desinstalei a tradução para instalar os updates pois não pode instalar por cima,instalei os updates coloquei a tradução e o jogo não ficou traduzido.
|
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Consegui fazer o meu jogo ficar em português,quando instalava a tradução o jogo continuava em inglês,então resolvi fazer uns testes peguei a tradução instalada no jogo
(C:\Program Files (x86)\2K Games\Borderlands 2\WillowGame\Localization\INT) e resolvi enviar para o salvo do jogo,enviei os arquivos para estes diretórios (C:\Users\User\Documents\My Games\Borderlands 2\Engine\Localization\ESN),(C:\Users\User\Documents\My Games\Borderlands 2\Engine\Localization\int),(C:\Users\User\Documents\My Games\Borderlands 2\WillowGame\Localization\INT) eu vi que tinha arquivos iguais e resolvi enviar e deu certo,agora meu jogo está em PT. Espero ter ajudado algumas pessoas que estavam com esse erro. |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Vlw msm amigo, consegui por o meu jogo em pt-br graças a sua ajuda! Apenas substitui os arquivos destas pastas (C:\Users\User\Documents\My Games\Borderlands 2\Engine\Localization\int),(C:\Users\User\Documents\My Games\Borderlands 2\WillowGame\Localization\INT) e funcionou de boa por aki, vlw msm! |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2OK pessoal... me desculpem... andei meio sumido por conta de muito trabalho e outros assuntos que demandaram muito do meu tempo.
OJSampaio. Me desculpe, não posso te fornecer os arquivos de texto. Uma vez traduzido, deixo essas decisões à critério dos Administradores e criadores das ferramentas e executáveis. São eles que propiciam os mecanismos para as traduções e são deles esse tipo de decisão. Espero que entenda. daniel737. Finalmente entendi o problema. Já identifiquei o bug e já fiz a correção. Sairá em breve numa próxima versão da tradução. Obrigado pela força. Faremos o devido agradecimento nos créditos da tradução. Joelgamer Obrigado por se dispor a ajudar o pessoal que está com dificuldades. Espero que na próxima versão do instalador consigamos corrigir esses problemas. Pessoal... continuem nos ajudando a aperfeiçoar cada vez mais essa e outras traduções. Grande abraço a todos! |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Na missão "You Are Cordially Invited: Tea Party" a tradução do Flesh-Stick aparece como Pistolinha e no Echo como Vara de Carne, e além disso acho que o certo seria Vara de Carne como tradução do Flesh-Stick. Na Missão Cidade Voadora o Objetivo Saia de Santuário está Saia de [place]Santuário[-place], e Também no nome do Holograma do zero, na Torreta Sabre do comando e na Armadilha Mortal da Mecromancer aparece Alala de Holograma,Alala de Torreta Sabre,Alala de Armadilha Mortal.
Se poderem corrigi esses erros na Tradução ficarei grato. Vlw! |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2OK alala.
Suas observações serão consideradas na próxima versão do instalador e esses erros serão corrigidos. O nome "Pistolinha" foi para se adaptar ao humor do jogo. Aqui, "Pistolinha" não é em relação à arma e sim, em relação a ter um "Tênis" pequeno. Obrigado. |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2
Amigo. Não encontrei esses erros que você se referiu. Poderia postar screenshots, por favor? Obrigado. |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Aqui as Screenshots que pediu:
|
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Ok alala. Vou verificar com calma esses termos.
Muito obrigado pela ajuda! Grande abraço! |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Alala.
Não faço a menor ideia de como esse termo "Batata Chips" foi aparecer no seu jogo. Nos meus arquivos traduzidos não existe nada escrito assim. |
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Batata Chips é o nome dele no jogo. Acho que o erro ao que ele se refere é que ficou invertido, o certo seria 'Holograma de Assassino do Batata Chips', 'Torreta Sabre do Batata Chips', etc. PS: Tô acabando os files aqui hein, acho que vai dar tempo. |
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2Ehehehe.
Aí então não tem como arrumar porque são encaixes de texto que o jogo faz e na gramática do inglês tem essas inversões mesmo. Por isso que os nomes das armas ficam estranhos quando traduzidos. Cara. Qto aos files do Sir Hammerlock. Os meus ainda faltam um monte. Ando muito ocupado. |
|
Re: Assistência na Tradução do jogo Borderlands 2gibsonX poderia abrir um projetos de todas as DLCs... com essa galera da TR creio que o processo seria mais rápido... é só uma dica. brother Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
|
|
Voltar para “Encontrou um erro em nossas Traduções? Diga-nos.”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 16 visitantes