Página 1 de 14

[PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 24 Out 2015, 14:30
por Brunomen
PROJETO DE TRADUÇÃO
Tropico 5


Imagem

Dados Gerais do Jogo
Nome do Jogo: Tropico 5
Plataformas: PC, XBOX 360, Linux, PS4, XBOX One
Gênero: Estratégia de Negócios
Data de Lançamento: 23/Maio/2014
Desenvolvedora: Haemimont Games
Distribuidora: Kalypso Media


Na pele do El Presidente, o jogador terá o poder para investir em novas tecnologias e gastar recursos para melhorar os alicerces do seu governo, dependendo de suas necessidades – sejam elas bélicas ou diplomáticas. É possível, ainda, utilizar seus poderes para realizar práticas controversas – como o nepotismo – e nomear familiares para cargos de importância no governo, como generais, embaixadores e gerentes.

Se você quer sentir na pele e e saber como seria a vida de um ditador enquanto enfrenta problemas reais de uma sociedade, não perca a chance de jogar Tropico!
INFORMAÇÕES SOBRE O PROJETO


Boas pessoal, cá estamos nós para mais uma jornada de colocar os nossos jogos no nosso idioma que tanto gostamos.
Como não poderia ser diferente, estamos a firmar mais um compromisso com a qualidade das nossas traduções e para isso teremos de ser sempre dedicados e pacientes, em caso de duvidas perguntar e debater opiniões uns com os outros.
Não nos espera uma tradução muito longa, com isto quero dizer que o jogo não é assim tão grande como parece, os termos mencionados no jogo são simples e muito desses texto são frases muito simples.
Sendo este um jogo muito querido de todos e esta ser uma tradução muito aguardada pela comunidade o que devemos é colocar mãos à obra pois a tradução não se faz sozinha xD
Já antecipar algumas respostas para algumas dúvidas que eventualmente poderão surgir:

A tradução vai demorar?
- não, tradução rápida e bem leve desde que todos ajudem e façam uma tradução o mais correcta possível;
- nosso trabalho é voluntário e somos pessoas comuns com compromissos, responsabilidades e vida pessoal;
- temos o objetivo de fazer uma boa tradução que possibilite um pleno entender da história, poderíamos usar o google tradutor mas jamais faríamos isso, pois temos um compromisso de qualidade com nossos usuários;
- Para dúvidas ou sugestões de termos ou discussão sobre a tradução utilizem o tópico do projeto, mas peço que todos aqueles que quiserem ajudar que o façam do modo correto e respeitosamente;
- Todo e qualquer post que não venha contribuir com o projeto, como cobranças e questionamentos de prazos, será deletado sem aviso prévio;
- ESTA TRADUÇÃO É COMPATÍVEL COM TODAS AS DLC LANÇADAS ATÉ HOJE, JOGO NA V1.10( Todas as versões anteriores são compatíveis)
REGRAS


- Notepad++ obrigatório , caso não o tenha instalado, basta pesquisar na Internet não tem nada que saber

- Para uma melhor tradução e correção ortográfica básica, indico instalar o dicionário Portuguese (Brazil), clicando nas seguintes opções do Notepad++:
Plugins-DSpellCheck-Settings-Download Dictionares... Após feito o download e instalação do mesmo, ative-o em Language e clique em OK.

- Esse é um projeto fechado e, sendo assim, é necessário fazer o pedido nesse tópico para participar. Tal medida visa um melhor controle dos participantes da tradução, bem como manter a qualidade da mesma.

- Cada arquivo possui uma média 50 linhas de texto traduzíveis.

- O prazo de entrega é de 4 dias por arquivo(12 linhas por dia). Lembre-se que após esse prazo o arquivo pode ser liberado sem aviso prévio e o tradutor afastado e seu nome retirado do projeto.

- Arquivos que não forem entregues no prazo serão disponibilizados novamente e o tradutor excluído do projeto.

- Não apague e não altere nenhum dos códigos de programação.

- Não adicione e nem apague nenhuma linha extra, deixe a estrutura dos arquivos igual a original.

- Quaisquer destas regras sendo desrespeitas, o tradutor poderá ser banido do projeto.

COMO TRADUZIR


MUITO IMPORTANTE!!!

Temos aqui uma linha do jogo, podemos ver que está tudo logicamente em inglês e ai que começa a tradução. Porem códigos como:

1000011,174226,Screen Refresh Rate,CommonLua/Core/EngineOptions.lua(00268),,,,174226

não poderão ser traduzidos a tradução devera começar apos esse código ou seja após o 174226

-Lembrando que as virgulas não podem ser retiradas

Exemplo de uma linha do jogo:

Original Inglês
1000564,195328,Effects,CommonLua/Classes/Sequences/SequenceAction.lua(00764),,,,195328,Effects,Effects,Effects,OK,,

Traduzido
1000564,195328,Effects,CommonLua/Classes/Sequences/SequenceAction.lua(00764),,,,195328,Efeitos,Efeitos,Efeitos,OK,,
MATERIAL DE SUPORTE


- Em caso de dúvida em alguma expressão, recomendo o uso do URBAN DICTIONARY -O uso de Google Tradutor só serve para ajudar em alguns casos não para traduzir frases!

-Em caso de alguma dúvida relacionada com alguma linha do jogo se é ou não para traduzir, basta perguntar no forum

- Boa tradução!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 24 Out 2015, 19:28
por igormfa
Quero ajudar.. preciso dessa tradução rapido. kk

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 24 Out 2015, 19:35
por Brunomen
Bem vindo, já podes traduzir.
Boa tradução

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 24 Out 2015, 20:00
por ArweM
Também quero ajudar ... Fiquei um tempo inativo por problemas , mas i'm back...

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 24 Out 2015, 20:08
por Brunomen
Bem vindo, já podes traduzir.
Boa tradução

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 24 Out 2015, 21:08
por eademarchi
Caros, já tenho mais de 50% BEM ORGANIZADO traduzido, ao todo com 4 pessoas no projeto, não seria mais inteligente e viável vocês me ajudarem ao invés de iniciar tudo novamente?
Tem um tópico aqui já falando disso.
Aliás, quando iniciei a tradução sozinho, poucos se interessaam em ajudar e agora ao todo estou coordenando o projeto INCLUSIVE com dublagem.
A equipe já foi formada, quem se interessar em participar do projeto, basta me enviar um email: [email protected]
Por ele eu separo um arquivo mais correto, sem dificuldades de manejar.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 25 Out 2015, 09:09
por Brunomen
Caro Eademarchi,
Eu enviei vários emails para vocês as respostas não só eram muito demoradas como não se vê nenhum trabalho feito.
Não existe nenhum site que mostre o que está ou não traduzido, NADA, nós tradutores gostamos a ver o trabalho a progredir e ver o que falta para traduzir.
Nós não vos conhecemos e nem sabemos se essa tradução realmente irá sair, pois não existe nenhum site nada que mostre o trabalho feito por nós.
Demoram muito tempo para nos dar uma resposta e nestes assuntos de tradução a impaciência é muita e custa esperar por uma resposta que demora 2 semanas isso é ridículo.
Se têm assim tantos membros porque não meter 2 admin em vez de só 1, algo não está certo e as informações que nos dão são muito vazias.
Fechar este projecto já não será possível o que se poderá fazer e add o que foi traduzido por voz ao gerenciador e quem administrava o projecto administrar também este.
Pois aqui está tudo organizado, o que eu ainda não entendi foi o porquê de não abrir o projecto na tribo?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 26 Out 2015, 18:59
por igor972
Olá, quero um ficheiro para traduzir.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 30 Out 2015, 21:28
por GustavoG
Meu coração até disparou quando vi esse maravilhoso projeto, sou super fã da série
de imediato não vou poder ajudar por conta de faculdade, mas logo espero conseguir
Bom trabalho a todos!!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 07 Nov 2015, 20:54
por zuzapasle
Boa noite.

Gostaria de um arquivo para traduzir.

Obrigado.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 11 Nov 2015, 12:20
por brstroker
Essa versão de tradução será só para PC??

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 12 Nov 2015, 08:37
por Brunomen
Sim esta tradução é somente para a versão de pc.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 13 Nov 2015, 18:13
por sebolinho
Gostaria de participar dessa tradução

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 16 Nov 2015, 12:06
por do vale
quero ajudar me manda arquivos

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Tropico 5

Enviado: 16 Nov 2015, 23:01
por Kazi
Quero ajudar. Fiquei um tempo fora do site e quero ajudar a traduzir novamente :P