[PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3
[PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3REGRAS DO PROJETO
A PRIMEIRA REGRA É LER AS REGRAS. ATENÇÃO: Será exigido do usuário o status mínimo de TRADUTOR INICIADO, ou seja, aquele que já tenha sido aprovado nos testes de tradução promovidos pela a administração da Tribo Gamer. - Arquivos traduzidos sem autorização serão desconsiderados. - O projeto é fechado e só serão liberados tradutores que tenham o status mínimo de Tradutor Iniciado. Quem quiser participar é só pedir autorização no tópico. - Não haverão outros arquivos para consulta. Apenas o Inglês. - Cada tradutor poderá reservar até 2 arquivos por vez, desde que cumpra o prazo de entrega dos mesmos. - O prazo de entrega é de 3 dias, qualquer imprevisto, avise no tópico do projeto; - Arquivos que não forem entregues no prazo serão disponibilizados novamente e o tradutor excluído do projeto. - É obrigatório o uso do Notepad++ para traduzir, caso não o tenha instalado, ele pode ser baixado Clicando Aqui; - Utilize o Google Tradutor e/ou similares SOMENTE para tirar dúvidas. Evidenciada qualquer discordância dessa regra, o arquivo será liberado e o candidato excluído do projetoPERMANENTEMENTE!; - Preserve a formatação do texto, palavras MAIÚSCULAS devem permanecer MAIÚSCULAS, - Qualquer dúvida ou situação diferente é só perguntar no tópico. - Mais arquivos serão adicionados a medida que esses forem entregues. - Conto com a colaboração de todos. EXEMPLO DE COMO TRADUZIR: - NÃO traduza o que estiver entre chaves( { } ) e colchetes ( [ ] ) [pickup5] {ThinkingB}You guys made a {ThinkingC}real {ThinkingB}mess. [pickup5] {ThinkingB}Pessoal vocês fizeram uma {ThinkingC}verdadeira {ThinkingB}bagunça.
Editado pela última vez por italopimp em 14 Mai 2014, 18:56, em um total de 2 vezes.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Pedindo permissão adiantada...
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Permissão para participar adiantada...
|
|
Mensagens: 1 Registrado em: 28 Dez 2013, 00:39 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Bom dia! como faço pra participar do projeto de traduçaõ do The Walking Dead Season Two?
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Bom dia Humberto. Infelizmente para esse projeto de tradução só serão aceitos usuários com o status mínimo de Tradutor Iniciado. Há outros projetos de tradução precisando de auxílio, sugiro que comece pedindo para fazer os testes de tradução nos mesmos. Abraço |
|
Mensagens: 212 Registrado em: 31 Mai 2013, 09:16 |
|
Mensagens: 1 Registrado em: 04 Abr 2014, 07:12 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3[quote="italopimp"]REGRAS DO PROJETO
A PRIMEIRA REGRA É LER AS REGRAS. Eu To afim de participar cara |
Mensagens: 1 Registrado em: 12 Mai 2014, 12:17 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3eu gostaria de traduzir
env_comicstoreinterior_english.txt (7.39 KB) Sou novo no projeto mais gostaria de ajudar =) |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Permissão para entrar na bagaça!!!
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Permissão!
"Às vezes é um erro subir, mas é sempre um erro nunca tentar. Se você não subir, não vai cair. A verdade é essa, mas será tão ruim assim fracassar, tão duro cair? Às vezes, você desperta … outras, sim, você morre. Mas há uma terceira alternativa. Você voa" |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Atenção pessoal: vocês não estão lendo as regras. Como dito lá no primeiro post, só serão aceitos usuários que possuam status mínimo de Tradutor Iniciado, ou seja, que já tenham sido aprovados nos testes para tradutores feito pela a administração da Tribo Gamer.
iGOR 99, LHCM e FillipeDrago, todos autorizados, bem-vindos e bom trabalho. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Preciso de ajuda nessa frase:
If i find out you've been wasting fuel to keep that fuckin' heater going, I'll make you walk back Estou com dúvida no keep that fuckin' heater going "Às vezes é um erro subir, mas é sempre um erro nunca tentar. Se você não subir, não vai cair. A verdade é essa, mas será tão ruim assim fracassar, tão duro cair? Às vezes, você desperta … outras, sim, você morre. Mas há uma terceira alternativa. Você voa" |
|
Mensagens: 769 Registrado em: 05 Dez 2011, 13:06 Localização: Ourinhos-SP |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3manter essa porcaria de aquecedor funcionando
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected] |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead - Season two: EP3Não sei se isso se encaixaria, pois é uma cena em que um personagem está reclamando da demora de outro personagem em fazer suas "necessidades", enquanto tem um veículo esperando por eles, mas vlw "Às vezes é um erro subir, mas é sempre um erro nunca tentar. Se você não subir, não vai cair. A verdade é essa, mas será tão ruim assim fracassar, tão duro cair? Às vezes, você desperta … outras, sim, você morre. Mas há uma terceira alternativa. Você voa" |
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 12 visitantes