[PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 20 Fev 2014, 01:27

Traduz

E na última duvida siga a ideia do luban, mesmo fora do contesxto é a tradução mais viável por enquanto. Nos testes eu acerto.
Vish, já havia entregado o arquivo e não traduzi essa parte. Se for possível, coloque o arquivo como disponível novamente que eu reservo e entrego com essa parte traduzida :joia:
Imagem

Kit feito por Geovany97
-
TRADUÇÕES:
http://migre.me/hJqzb http://i.imgur.com/nQpnD9U.pnghttp://i.imgur.com/XCs1qZZ.pngImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 20 Fev 2014, 13:32

Só para avisar, só vou consegui entregar meu arquivo amanha.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 20 Fev 2014, 13:37

FillipeDrago escreveu:
Traduz

E na última duvida siga a ideia do luban, mesmo fora do contesxto é a tradução mais viável por enquanto. Nos testes eu acerto.
Vish, já havia entregado o arquivo e não traduzi essa parte. Se for possível, coloque o arquivo como disponível novamente que eu reservo e entrego com essa parte traduzida :joia:
Pode deixar que eu acerto aqui.
MaxwellFB escreveu:Só para avisar, só vou consegui entregar meu arquivo amanha.
Tranquilo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 20 Fev 2014, 15:25

Pequena dúvida aqui: ''Breaking and entering, huh Sherriff? Is this the kind of gestapo tactics the Woodland office is using nowadays?''{

Meu problema está nogestapo tactics. Gestapo era uma espécie de polícia nazista que eu me lembre, então ficaria táticas nazistas, táticas terroristas ou algo assim?

Agradeço e espero ansiosamente.

EDIT: Único termo que falta para eu entregar o arquivo
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemhttp://goo.gl/wsYfcq
Por alguma razão curte meus trabalhos? Use aí:
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 20 Fev 2014, 16:54

Fico com você: táticas nazista ou táticas da gestapo.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 20 Fev 2014, 17:01

zezaomachado escreveu:Fico com você: táticas nazista ou táticas da gestapo.
Ou táticas de guerrilha.
Imagem

Kit feito por Geovany97
-
TRADUÇÕES:
http://migre.me/hJqzb http://i.imgur.com/nQpnD9U.pnghttp://i.imgur.com/XCs1qZZ.pngImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 20 Fev 2014, 17:57

Valeu gente, vou colocar táticas nazistas mesmo, qualquer coisa o Squallzell muda na revisão.
De novo, obrigado a todos. :joia:
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemhttp://goo.gl/wsYfcq
Por alguma razão curte meus trabalhos? Use aí:
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 22 Fev 2014, 19:56

Blz, Squallzell.
Peço desculpas houve um problema, e não pude dedicar o necessário para entregar á tempo vou me empenhar e entrego ainda hoje ok.
Traduções que participei:
Saints Row IV
DEADPOOL - THE GAME
The Bureau: XCOM Declassified
State of Decay
The Wolf Among Us - Episode 1: Faith
The Wolf Among Us - Episode 2
DISHONORED: THE KNIFE OF DUNWALL
THE WALKING DEAD: 400 DAYS

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 23 Fev 2014, 13:44

Alguém me ajuda com mais algumas frases? :poker: Me confundo bastante com alguns trocadilhos.

"is supposed to make her look"
"a cheap one… just to get the job done."
"There's an extra one… here."
"Did Doctor Swineheart ever get back to you about Faith?"

Obrigado desde já.
Traduções:
ImagemImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 23 Fev 2014, 14:23

willianbr escreveu:Alguém me ajuda com mais algumas frases? :poker: Me confundo bastante com alguns trocadilhos.

"is supposed to make her look"
"a cheap one… just to get the job done."
"There's an extra one… here."
"Did Doctor Swineheart ever get back to you about Faith?"

Obrigado desde já.
''era suposto faze-la parecer
''um barato... só para fazer o trabalho.''
''Tem um extra... aqui.''
''O Doutor Swineheart voltou a falar com você sobre a Faith?''


Como sempre é a minha opinião, mas espero que ajude. :joia:
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemhttp://goo.gl/wsYfcq
Por alguma razão curte meus trabalhos? Use aí:
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 23 Fev 2014, 19:06

luban escreveu:
willianbr escreveu:Alguém me ajuda com mais algumas frases? :poker: Me confundo bastante com alguns trocadilhos.

"is supposed to make her look"
"a cheap one… just to get the job done."
"There's an extra one… here."
"Did Doctor Swineheart ever get back to you about Faith?"

Obrigado desde já.
''era suposto faze-la parecer
''um barato... só para fazer o trabalho.''
''Tem um extra... aqui.''
''O Doutor Swineheart voltou a falar com você sobre a Faith?''


Como sempre é a minha opinião, mas espero que ajude. :joia:
Muito Obrigado Luban. Sempre ajudando. :joia:
Traduções:
ImagemImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 24 Fev 2014, 13:55

Apenas mais dois arquivos disponíveis. Vamos acabar essa tradução galera.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 24 Fev 2014, 13:57

squallzell8 escreveu:Apenas mais dois arquivos disponíveis. Vamos acabar essa tradução galera.
Se der tempo hoje eu pego os dois.
Imagem

Kit feito por Geovany97
-
TRADUÇÕES:
http://migre.me/hJqzb http://i.imgur.com/nQpnD9U.pnghttp://i.imgur.com/XCs1qZZ.pngImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 24 Fev 2014, 14:36

Creio que eu tenha pego o último arquivo, já que vou ter um tempo hoje, vou tentar traduzir tudo de uma vez. Vamos lá pessoal, falta muito pouco!
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemhttp://goo.gl/wsYfcq
Por alguma razão curte meus trabalhos? Use aí:
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Wolf Among Us - Episode 2

Em 24 Fev 2014, 14:59

Entreguei o meu, Luban reservou o outro, 0 arquivos disponíveis. Agora só falta a revisão. Parabéns galera :joia:
Imagem

Kit feito por Geovany97
-
TRADUÇÕES:
http://migre.me/hJqzb http://i.imgur.com/nQpnD9U.pnghttp://i.imgur.com/XCs1qZZ.pngImagemImagem


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 2 visitantes