Brynko-dgs escreveu:Feriadão foi tenso para se concentrar na tradução amanha termino meu arquivo.
Teve feriado?
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days
Teve feriado? - Go Hard or Go Home |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysAmanhã aqui no estado de São Paulo é feriado. Ah, e noob é... "Um homem só por QUERER faz mais do que dez por DEVER"
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysArquivos com prazo de entrega vencendo hoje. env_ruralroadtilech2_003.rar (4.77 KB) Isaquemasc env_truckstopch5_002.rar (3.30 KB) Brynko-dgs Se não entregarem até hoje as 23:00, já sabem né, já era. Veja o que eu postei no início do projeto na página 3. "Só um lembrete, o prazo de entrega e de 4 dias. se não puder traduzir não reserve, pois se não cumprir o prazo será retirado do projeto. Para traduzir você precisa de tempo." |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysArquivo env_ruralhighwaych1_001.rar entregue!!
Desculpem pela demora... Abraços SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysCaso não entreguem o arquivo, me disponibilizo para pegar um deles.. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysFexoo... eu pego o outro... bora acabar logo mano!!! SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysO prazo de entrega dos 2 últimos arquivos caso sejam liberados será de 1 dia, pois dá pra traduzir os dois em 1 dia e estamos ansiosos pra terminar a tradução. Só reservem se derem conta.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Daysdúvida aki:
tem algumas partes doa arquivo que estão assim: [ignoring the insult, somewhat deflated] {body-sitcuffed}{SurpriseA}Big talk from White Collar back there. {ThinkingA}How many lives YOU wrecked, kid? eu sei q é pra traduzir as partes fora dos chaves({ }), mas e essa parte em negrito([ ])? ps: no arquivo em espanhol nem tem essas partes.... Ta ai minha fan bar, pode usar que não é vergonha............¬¬
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysComo eu disse, o arquivo em espanhol tem algumas diferenças e serve apenas para consulta, mantenha a formatação do arquivo em inglês, pois a tradução está sendo feita no inglês. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Daysobrigado squallzell8 mas ainda ficou a dúvida: devo ou não traduzir a parte em negrito? Ta ai minha fan bar, pode usar que não é vergonha............¬¬
|
|
Mensagens: 358 Registrado em: 06 Out 2011, 17:34 Website: http://steamcommunity.com/id/Bilwolf/ Localização: Pelotas - RS |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days
obrigado squallzell8 mas ainda ficou a dúvida: devo ou não traduzir a parte em negrito? Nunca traduza o que estiver dentro dos colchetes ou chaves está nas regras ... |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 DaysVixe parceiro... eu sei como isso funciona, já cansei d re-traduzir mais de 1 linhas em um dia... e realmente eu pedi o arquivo para poder acabar logo, é lógico q consigo entregar em 1 dia.. pelo q vi o arquivo nem chega a 5kb... até estranho pq a pessoa q o reservou ainda não acabou... Mas trankilo... estava só com a intenção d ajudar... Abraço SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Daysja vim aqui 5 vezes mais vim agredecer o perfeito trabalho que voces tao fazendo *_*
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Dayssquallzell8 qUero ajudar no tes-ingame
|
|
Mensagens: 9 Registrado em: 12 Mai 2012, 16:12 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Daysja to com o jogo aki, só esperando a obra-prima da tribo para jogar a história
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 14 visitantes