[PEDIDO]* Farming Simulator 2013

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 24 Jan 2013, 23:49

Eu tambem apoio jogo mt bom e divertido :joia:

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 31 Jan 2013, 21:15

Não apoio, comprei o jogo na Steam e me desanimei porque o jogo é TODO BUGADO, foi dinheiro jogado fora.
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
"Nobody dies a virgin... Life fucks us all.”
Kurt Cobain

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 06 Fev 2013, 15:18

apoio esta tradução

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 06 Fev 2013, 17:54

Eu joguei por pouco tempo porque não manjo do ingles :nooo: mas é divertido de se jogar

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 06 Fev 2013, 22:50

:freddy: e concordo com a traduçao seria muito bom para todos , que chega a 10 miloes de pesssoas que jogao esse jogo :joia: :clap:

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 19 Fev 2013, 18:34

Peço desculpas antecipadamente se eu estiver ressucitando o tópico sem acrescentar nada, para mim parece que pode ser util.
Analisei todos os possíveis arquivos que possam conter textos (uma análise rápida), encontrei 2 arquivos que estão em um xml simples.
l10n_es.xml de 68 KB e umas 747 linhas de textos, não conheço muito o jogo, mas parce ser texto de menus, tutorial e alguns comandos básicos de controles.
descriptions_es.xml de 92 KB e umas 570 Linhas contém frases bem longas, mas boa partes da linhas são de nomes de máquinas eu acho. Algumas linhas que vi, havia frases semelhantes, como o exemplo a seguir.

<description name="shopItemSpecs_amazoneD9_3000Super" text="Anchura de trabajo: 3 m Capacidad del depósito de semillas: 600 l Mantenimiento: %s / día Uso: sembrado de trigo, cebada, colza o hierba" id="6552"/>
<description name="shopItemSpecs_amazoneEDX6000" text="Anchura de trabajo: 6 m Capacidad del depósito de semillas: 1.460 l Mantenimiento: %s / día Uso: siembra del maíz o de la remolacha azucarera" id="6555"/>
Notaram a pouca diferença de um texto para outro?

Eu recomendo traduzir sobre o espanhol, mas como eu sei que a maioria aqui sabe mais de inglês, creio que dê para traduzir o inglês e depois renomeá-lo para ser inserido no lugar do espanhol.
Sobre as imagens com textos, só vi umas 3 em DDS, que pode ser editado no photoshop usando um plugin.
Desculpe por não aceitar o projeto, mas é porque eu ainda estou no Zoo Tycoon 2 e finalizando o Transformers The Game. (Um amigo meu começou a me ajudar no Zoo Tycoon 2 se o resto do pessoal do projeto estiver ajudando, isso deve liberar mais um projeto como este.)
Se quiserem mais detalhes, eu posso upar os 2 arquivos inglês e espanhol (se a moderação deixar).
Imagem

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 19 Fev 2013, 23:07

Sergio-F escreveu:Peço desculpas antecipadamente se eu estiver ressucitando o tópico sem acrescentar nada, para mim parece que pode ser util.
Analisei todos os possíveis arquivos que possam conter textos (uma análise rápida), encontrei 2 arquivos que estão em um xml simples.
l10n_es.xml de 68 KB e umas 747 linhas de textos, não conheço muito o jogo, mas parce ser texto de menus, tutorial e alguns comandos básicos de controles.
descriptions_es.xml de 92 KB e umas 570 Linhas contém frases bem longas, mas boa partes da linhas são de nomes de máquinas eu acho. Algumas linhas que vi, havia frases semelhantes, como o exemplo a seguir.

<description name="shopItemSpecs_amazoneD9_3000Super" text="Anchura de trabajo: 3 m Capacidad del depósito de semillas: 600 l Mantenimiento: %s / día Uso: sembrado de trigo, cebada, colza o hierba" id="6552"/>
<description name="shopItemSpecs_amazoneEDX6000" text="Anchura de trabajo: 6 m Capacidad del depósito de semillas: 1.460 l Mantenimiento: %s / día Uso: siembra del maíz o de la remolacha azucarera" id="6555"/>
Notaram a pouca diferença de um texto para outro?

Eu recomendo traduzir sobre o espanhol, mas como eu sei que a maioria aqui sabe mais de inglês, creio que dê para traduzir o inglês e depois renomeá-lo para ser inserido no lugar do espanhol.
Sobre as imagens com textos, só vi umas 3 em DDS, que pode ser editado no photoshop usando um plugin.
Desculpe por não aceitar o projeto, mas é porque eu ainda estou no Zoo Tycoon 2 e finalizando o Transformers The Game. (Um amigo meu começou a me ajudar no Zoo Tycoon 2 se o resto do pessoal do projeto estiver ajudando, isso deve liberar mais um projeto como este.)
Se quiserem mais detalhes, eu posso upar os 2 arquivos inglês e espanhol (se a moderação deixar).
Parabéns por conseguir os textos. Pode upar os arquivos sim, e caso alguém se interessar em traduzir, mande MP pra esse tradutor, com as intruções, scripts, etc.

Abraços
Imagem

Imagem

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 20 Fev 2013, 17:46

Anexei o arquivo nessa postagem.
As imgagens em DDS eu não upei porque é praticamente 1 eu acho, pois uma delas é aparece só para quem tem o jogo em demostração.

Esse Xml é tão simples que talvez de até para importar e exportar os textos, eu só não sei se pela liguagem que uso vai ter suporte completo para isso, se fosse precisar.
Para quem for editar, recomendo o uso do Notepad++
O texto está entre aspas "", após a tag text=
Exemplo: text="Texto a traduzir"
Anexos
Framing S_textos_EN-ES.rar
(88.87 KiB) Baixado 234 vezes
Editado pela última vez por Sergio-F em 21 Fev 2013, 12:19, em um total de 1 vez.
Imagem

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 20 Fev 2013, 22:17

Eu apoio :lindo:

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 21 Fev 2013, 12:33

Pronto, exportei todos os textos para um txt, e upei junto com os xml o Dumpado inglês e espanhol.
Eu vi alguns erros de utf-8 na hora de refazer o xml (o jogo usa misturado os acentos com acentos utf-8), então não sei como vai ficar no jogo, só testando, e para isso teria que traduzir um pouco, pelo menos os textos que poderão ser visto para ver se está funcionando a inserção do texto.
Obs. Não apague linhas vazias
Legenda:
"sower" /> : Esses "/>" não podem ser removidos isso aconteceu porque esse xml muda o padrão no meio do arquivo e depois volta :kidding:
<!-- On Screen Help --> : São comentários e não precisa ser traduzido
información. Esse "ó" como eu falei, são erros de codificação, é representado por alguns acentos ou símbolos, nesse caso é o "ó"
Caso tenha dúvida mas não der para conferir em outro idioma (pois os dois pulam quantidades de linha diferentes)
então cheque pelo xml, um exemplo é a palavra "o", se deixa como letra o, ou se traduz para "ou"? Fácil.

<text name="or" text="o" id="5640"/>
Atras do texto foi usado o "or" como referência, ou seja o "o" vai ser traduzido para "ou".

Atenção não usem o Google Tradutor para copiar e colar a primeira tradução que aparecer, use só para consulta e analise o contexto da frase se possível, e veja se a tradução está fazendo sentido, se usar Tradutor automático e ficar no copiar e colar sem verificar, vai ter traduzido para nada :mesa:
Imagem

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 21 Fev 2013, 12:42

Grande trabalho Sergio! Bom, dei uma olhada rápida e não sei se foi erro meu mas aqui, eu exportei aproximadamente 1600 linhas de texto e esse seu txt tem apenas 700 e poucas... vc exportou os dois arquivos?

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 21 Fev 2013, 14:25

Delutto escreveu:Grande trabalho Sergio! Bom, dei uma olhada rápida e não sei se foi erro meu mas aqui, eu exportei aproximadamente 1600 linhas de texto e esse seu txt tem apenas 700 e poucas... vc exportou os dois arquivos?
Eu exportei apenas um deles, mais para teste, para ver se funcionava
Eu abri o jogo para ver alguns textos e testar, mas percebi que havia uma atualização para a versão Update 1.4, atualizei e vi que esta versão nova possui mais textos, mas não abre mais sem um serial.
Imagem

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 19 Mar 2013, 12:58

Nenhuma novidade sobre os arquivos?
Minha pequena, mas respeitável lista de jogos zerados...
Imagem

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 19 Mar 2013, 15:51

Creio que os amigos devem estar empenhados sobre esta tradução amigo,aguarde novidades................ :joia: :joia:
Imagem
Imagem


Imagem
[borda=]''Aviso,nunca se torne um Troll,pois quando vc se torna 1 é para sempre,haja com moderação e se alie a ATR hoje mesmo''

:troll: :troll: :troll: :troll: :troll: :troll: :troll: :troll:

''ATR para sempre,uma busca contínua pelo melhor Troll e pela melhor PromoTroll de todas''
[/borda]

Re: [PEDIDO]Farming Simulator 2013

Em 05 Abr 2013, 15:16

Na verdade eu perdi o meu programa que fiz para extrair os textos, fiz denovo mas só consegui extrair do espanhol.
https://sites.google.com/site/bwtradu/F ... tos_ES.rar

O Xml do Inglês é meio desorganizado, eu estava pegandos os textos por linhas, mas no xml do inglês alguns textos continuam na linha de baixo.
Esses textos de 2 linha usam a quebra de linha [0x0D 0A] e os de 1 linha usam o [0x0A].
Eu faço as Tool pelo autoIt e não consigo diferenciar a quebra de linha [0x0A] da [0x0D 0A]
Não fiz uma tool para colocar de volta porque nem sei se alguém vai traduzir, ainda mais que eu não consegui extrair do Xml Inglês. :mesa:

Alguém consegue estrair os textos do inglês e espanhol? Os Xml com textos estão no anexo logo acima.
Mas se não for possível, eu posso traduzir pelo xml mesmo :challenge: , se mais alguém também aceitar, serão 1316 Linhas, o Delluto contou uma 1600, mas algumas são continuações da mesma frase por causa das quebras de linha 0x0D 0A.
A tarefa de recolocar quando traduzido não será difícil :joia:
------------Edit2
Traduzi uma parte do arquivo, mas da erro no jogo:
"Error: Data files corrupt. Please reinstall application."

Acho que é erro do Script Bms, porque de 3 linhas só uma dava 100%.
Editado pela última vez por Sergio-F em 23 Ago 2013, 18:05, em um total de 1 vez.
Imagem


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 2 visitantes