Re: [PEDIDO] Devil May Cry HD Collection
Enviado: 18 Jul 2018, 10:37
Estou na fé !!! Deixem os amigos trabalharem com calma.
E parabéns pela iniciativa, esse jogo merece.
E parabéns pela iniciativa, esse jogo merece.
A maior comunidade de Tradução de Jogos para Computador. Com um portal de entretenimento para os usuários se comunicarem e participarem ativamente do site.
https://forum.tribogamer.com/
cara, eu tenho retexturizado altas coisas de fallout. pegando a versão espanhol do jogo, pois não entendo nada de inglês, eu teria a moral de ir traduzindo. o problema é que eu pareço um fantasma, é como se eu não existisse, falo... falo... falo, e ninguém dá a mínima atenção, eu acabo desanimando pois quero ajudar, mas ninguém perde alguns minutos comigo me explicando como fazer as coisas.Delutto escreveu: ↑29 Mai 2018, 22:05Péssima notícia para quem quer muito essa tradução, todos os textos do DMC 1 são texturas, mas isso já era de se esperar, o que eu não esperava é que TODAS as legendas do DMC 2 também são texturas... vai ser difícil esses dois jogos ganharem uma tradução algum dia...
Olá, infelizmente não vi nenhum de seus posts. Quando for assim me mande MP.Skull_channel escreveu: ↑08 Ago 2018, 20:00ninguém me responde nesse site. eu tava querendo ajudar com traduções mas os moderadores e administradores sumiram do site. meus posts ficam com um vácuo enorme. tô traduzindo as dlcs sozinho dos fallouts, de forma toda cagada pois ninguém se deu o trabalho de me responder. mais pra frente eu vou ver se eu consigo arrumar alguma forma de traduzir o devil may cry. mas se eu ainda não tiver resposta de ninguém do site, eu não irei postar aqui. posto no meu canal ou qualquer outro lugar. pena que cheguei tarde pro site, em uma época que pinga de gente nele. :/
beleza, mandei pedido no discord, mas caso não apareça me envie: SkullOgoshi escreveu: ↑08 Ago 2018, 20:11Olá, infelizmente não vi nenhum de seus posts. Quando for assim me mande MP.Skull_channel escreveu: ↑08 Ago 2018, 20:00ninguém me responde nesse site. eu tava querendo ajudar com traduções mas os moderadores e administradores sumiram do site. meus posts ficam com um vácuo enorme. tô traduzindo as dlcs sozinho dos fallouts, de forma toda cagada pois ninguém se deu o trabalho de me responder. mais pra frente eu vou ver se eu consigo arrumar alguma forma de traduzir o devil may cry. mas se eu ainda não tiver resposta de ninguém do site, eu não irei postar aqui. posto no meu canal ou qualquer outro lugar. pena que cheguei tarde pro site, em uma época que pinga de gente nele. :/
Se quiser conversar (Sobre o Fallout) me add no Discord:
Você tem que conversar com o MJarcos que é quem está trabalhando nessa tradução. As coisas tem de serem feitas de forma organizada e planejada, senão fica duas pessoas fazendo a mesma coisa e nenhuma fazendo a outra coisa.Skull_channel escreveu: ↑08 Ago 2018, 20:10cara, eu tenho retexturizado altas coisas de fallout. pegando a versão espanhol do jogo, pois não entendo nada de inglês, eu teria a moral de ir traduzindo. o problema é que eu pareço um fantasma, é como se eu não existisse, falo... falo... falo, e ninguém dá a mínima atenção, eu acabo desanimando pois quero ajudar, mas ninguém perde alguns minutos comigo me explicando como fazer as coisas.Delutto escreveu: ↑29 Mai 2018, 22:05Péssima notícia para quem quer muito essa tradução, todos os textos do DMC 1 são texturas, mas isso já era de se esperar, o que eu não esperava é que TODAS as legendas do DMC 2 também são texturas... vai ser difícil esses dois jogos ganharem uma tradução algum dia...
por enquanto estou focado em fallout. pra ir pra DMC só se fosse pra ajudar alguém no momento. falo que se ninguém traduzir, e não tiver nenhum projeto aberto... o que deveria ter já que tem alguém fazendo essa tradução e não tem nenhum informe no site disso... aí sim talvez eu pegue pra fazer sozinho.Delutto escreveu: ↑09 Ago 2018, 19:01Você tem que conversar com o MJarcos que é quem está trabalhando nessa tradução. As coisas tem de serem feitas de forma organizada e planejada, senão fica duas pessoas fazendo a mesma coisa e nenhuma fazendo a outra coisa.Skull_channel escreveu: ↑08 Ago 2018, 20:10cara, eu tenho retexturizado altas coisas de fallout. pegando a versão espanhol do jogo, pois não entendo nada de inglês, eu teria a moral de ir traduzindo. o problema é que eu pareço um fantasma, é como se eu não existisse, falo... falo... falo, e ninguém dá a mínima atenção, eu acabo desanimando pois quero ajudar, mas ninguém perde alguns minutos comigo me explicando como fazer as coisas.Delutto escreveu: ↑29 Mai 2018, 22:05Péssima notícia para quem quer muito essa tradução, todos os textos do DMC 1 são texturas, mas isso já era de se esperar, o que eu não esperava é que TODAS as legendas do DMC 2 também são texturas... vai ser difícil esses dois jogos ganharem uma tradução algum dia...
De nada ele te consegue os textos traduzidos e vc monta as texturas.
essa é a questão então... o porque não tem nenhum projeto aberto de dmc? seria importante ver esse tipo de projeto aberto pra não ocorrer de alguém tentar fazer um novo achando que ninguém está fazendo. isso é meio desorganizado... tá tento algum problema ou burocracia pra quem já é tradutor do site criar novo projeto? meu game favorito de todos os tempos é a saga DMC. eu ajudaria com muito prazer em um projeto desses.
As pessoas tem o livre arbítrio de abrir o projeto para todos (como é o caso de alguns) ou fazer solo, não abrindo o projeto mas postando os status assim que conseguir. Não é desorganizado, temos ciência de todas as traduções que estão ocorrendo, antes de abrir um projeto ou abrir um novo pedido, olhamos se já não tem algo relacionado no site. Temos poucos tradutores para a quantidade de tradução que é feita no site prezando a boa qualidade sempre, então sua ajuda será sempre bem-vinda. Acho que, falta apenas conciliação de informações.Skull_channel escreveu: ↑09 Ago 2018, 22:51essa é a questão então... o porque não tem nenhum projeto aberto de dmc? seria importante ver esse tipo de projeto aberto pra não ocorrer de alguém tentar fazer um novo achando que ninguém está fazendo. isso é meio desorganizado... tá tento algum problema ou burocracia pra quem já é tradutor do site criar novo projeto? meu game favorito de todos os tempos é a saga DMC. eu ajudaria com muito prazer em um projeto desses.
Bom, eu acho sim, meio desorganizado. tá certo que não da pra exigir nada de ninguém aqui, pois ninguém tá recebendo nada por isso, fazemos pra ajudar os outros simplesmente. mas o problema é que isso pode gerar uma confusão. eu por exemplo, cheguei no site a mais de 2 meses atrás, e tentei de tudo pra achar alguém que me explicasse como traduzir fallout. pois queria traduzir a dlc point lookout do 3... ninguém me respondeu, não tinha nenhum projeto. e o único post aleatório que tinha de um cara perguntando se ia rolar uma tradução(a anos atrás) tinha um cara falando que ia ver... aí eu como não tive resposta, aprendi do meu jeito, traduzi TODOS os diálogos e quests da dlc... aí a poucos dias atrás, da semana passada, o cara respondeu nesse post que tava terminando... bom, eu perdi mais de 2 meses do meu tempo, porque ninguém me respondeu, ninguém criou nem mesmo um projeto fechado, ou deixou algum alerta de que tinha alguém envolvido com uma tradução, o mesmo tá rolando aqui. se alguém não achar especificamente esse tópico aqui, pode resolver fazer do zero sozinho, e quebrar a cara como eu. e até hoje, ninguém me respondeu como eu consigo criar um arquivo .esp ou .esm do zero pra tradução, já que eu só consegui achar um tutorial em espanhol que ensinava a traduzir mods, que é o "ESP-ESM Translator" do skyrim. funciona perfeitamente, mas edita diretamente o arquivo .esm original do fallout, se eu upar a dlc ou mod traduzido, vão ter que substituir o original da pessoa pelo meu. o que pode causar algum problema. sendo que as traduções que baixei aqui da tribo mesmo, tem seu arquivo .esp próprio pra tradução, e é ele que eu queria aprender a criar, pra não substituir o esm original do jogo. mas até agora ninguém me explicou isso, não achei nenhum tutorial, nem em pt, nem em espanhol, muito menos inglês já que eles não precisam traduzir nada. já fucei o G.e.c.k, FO3Edit, mas entendo de espanhol, e não inglês, então não descobri nada. e é isso. meses nessa luta. queria começar a traduzir as dlc's de fallout new vegas, mas conto com a resposta que nunca vem, e já quase quebrei teclado aqui tentando achar uma solução sozinho. eu já perdi tanto tempo, que meio que desistir agora seria suicídio pra mim, é quase uma questão e honra conseguir!danramone escreveu: ↑10 Ago 2018, 10:53As pessoas tem o livre arbítrio de abrir o projeto para todos (como é o caso de alguns) ou fazer solo, não abrindo o projeto mas postando os status assim que conseguir. Não é desorganizado, temos ciência de todas as traduções que estão ocorrendo, antes de abrir um projeto ou abrir um novo pedido, olhamos se já não tem algo relacionado no site. Temos poucos tradutores para a quantidade de tradução que é feita no site prezando a boa qualidade sempre, então sua ajuda será sempre bem-vinda. Acho que, falta apenas conciliação de informações.Skull_channel escreveu: ↑09 Ago 2018, 22:51essa é a questão então... o porque não tem nenhum projeto aberto de dmc? seria importante ver esse tipo de projeto aberto pra não ocorrer de alguém tentar fazer um novo achando que ninguém está fazendo. isso é meio desorganizado... tá tento algum problema ou burocracia pra quem já é tradutor do site criar novo projeto? meu game favorito de todos os tempos é a saga DMC. eu ajudaria com muito prazer em um projeto desses.