Página 2 de 2

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 04 Set 2018, 08:19
por danramone
CaiogreEX escreveu:
03 Set 2018, 01:23
danramone escreveu:
06 Ago 2018, 13:50
Terminando os projetos em aberto que estou vinculado, posso dar prosseguimento neste. :folks:
Os textos são muito fáceis de traduzir e acho que até rolar pegar um grupo de pessoas para dublar as vozes das chamadas.
se o projeto ainda estiver em aberto quanto a dublagem das vozes, me disponibilizo a participar dessa parte. posso ajudar com uma ou até algumas vozes do jogo.
Ainda não iniciamos, fique em standby, logo será iniciado.

Obrigado pelo interesse.

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 12 Set 2018, 11:39
por danramone
Bem, estou iniciando o projeto de tradução deste jogo assim como a dublagem dele. :freddy:

Já tenho todos os arquivos de textos do jogo para traduzir, assim como áudios e videos. Porém, estou esperando uma resposta do desenvolver para explicar como testo a tradução in-game.

- A tradução será feita antes da dublagem do jogo.

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 26 Set 2018, 15:12
por danramone
Oi, pessoas tudo bem?

Obtive a resposta do desenvolvedor. Se tiver alguém interessado, por favor, manda um pm pra mim :3

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 14 Out 2018, 13:48
por Arcanj0
Como vai a tradução?

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 22 Nov 2018, 19:50
por JoaoPlayer12
Desculpe chegar assim no meio, mas existe algum andamento sobre a tradução, algo que esteja sendo feito? Desculpem por provavelmente estar sendo bem chato, não sei nada sobre tradução (também não estou contribuindo para a tradução do jogo pq não entendo nada de tradução então não posso ficar exigindo coisas), mas fico grato se disserem como estão indo as coisas, desculpe qualquer incomodo kkk

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 03 Dez 2018, 20:21
por danramone
Todos os arquivos de textos estão organizados em forma de planilha e tudo mais, de forma que fica bem simples traduzir (os dev's ajudaram)... poooorém... são mais de 7k+ de linhas para traduzir e não consegui colocar a tradução de volta no jogo (não obtive uma segunda resposta deles até o momento de como fazer).

Eu até tinha começado a traduzir sozinho (traduzi bastante até), mas ficou cansativo e meio que "abandonei" o projeto.

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 25 Mai 2019, 22:39
por SRrossi29
eae gente boa noite , alguma noticia ta traduçao? como anda o processo :lindo:

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 20 Jul 2019, 10:04
por himael
Por favor Pessoal, não desistam de traduzir esse game, esse é um jogão ficaria show traduzido, se eu pudesse e ajudaria, por favor não desistam desse jogo incrível, vcs são os melhores

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 15 Ago 2019, 19:13
por BiellDNT
Gostaria de saber como está a tradução, aguardo desde 2018 e se precisarem estou 100% disposto a ajudar

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 16 Ago 2019, 08:27
por danramone
Desde o meu último post, eu não mexi mais na tradução. Precisaria de muita gente interessada para fazer acontecer.

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 17 Ago 2019, 14:34
por BiellDNT
danramone escreveu:
16 Ago 2019, 08:27
Desde o meu último post, eu não mexi mais na tradução. Precisaria de muita gente interessada para fazer acontecer.
Só os fans do Cellbit que viram e querem jogar já da pra montar um pessoal bom pra fazer a tradução, sem falar que pelo videos do cellbit tem muita parte traduzida

Re: [PEDIDO] Simulacra

Enviado: 26 Ago 2019, 16:05
por himael
BiellDNT escreveu:
17 Ago 2019, 14:34
danramone escreveu:
16 Ago 2019, 08:27
Desde o meu último post, eu não mexi mais na tradução. Precisaria de muita gente interessada para fazer acontecer.
Só os fans do Cellbit que viram e querem jogar já da pra montar um pessoal bom pra fazer a tradução, sem falar que pelo videos do cellbit tem muita parte traduzida
Pois é, esse game é praticamente diálogos, por isso tem muito o que traduzir, mas uma galera grande poderia sim cada um traduzir uma parte, logo ia terminar rápido a tradução se tiver muita gente envolvida. tomará mesmo que o pessoal se junte e consiga traduzir esse game, esse game traduzido ficará show.