Gables escreveu: ↑20 Nov 2018, 18:58
Por mim, tudo bem em começar a traduzir pelos jogos complementares! Mas como fazemos, nesse caso? Não sei bem como funciona a criação de projetos aqui, ou se aceitam projetos de jogos menores.
Bom, também não sei se aceitam projetos de jogos menores (o primeiro que eles lançaram dá pra terminar em menos de 10 minutos), mas, de acordo com
este tópico, basta a pessoa que for abrir o projeto (admin) conversar com um administrador do fórum e mostrar que tem as ferramentas para extrair os arquivos do jogo, colocar o texto traduzido neles, falar com o criador do instalador e etc.
É claro que a gente vai ter que se organizar antes mesmo de falar com ele. Criar uma pasta compartilhada no Google Drive, fazer uma planilha com informações do jogo, glossário, instruções para testar a tradução... além de preparar o texto de abertura do projeto pro tópico. Só não vai precisar de uma tabela para acompanhar quem tá traduzindo ou revisando tal arquivo, já que o gerenciador de arquivos da Tribo tem essa funcionalidade. Fazer isso pra um jogo que não leva nem 15 minutos pra terminar parece um pouco exagerado, mas acho importante ter tudo bem organizado antes de começar mesmo o trabalho; até porque vamos traduzir o NITW no fim das contas e é bom começar a ter as coisas organizadas desde já.
Se ainda tiver dúvidas, invoca um admin no tópico ou manda MP pra ele, acho que não deve demorar pra responder.
---
Ah, só um aviso: talvez eu só vou voltar a mexer com a dll no fim de semana ou depois. Tenho coisas pra fazer esses dias.