[PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 12 Nov 2015, 21:44

studiox escreveu:Então galera nada feito? :think:
Só se traduzirem sem aumentar ou diminuir via hexedit, tem um grupo que está fazendo assim para o espanhol.
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 14 Nov 2015, 08:27

Seria no caso uma possibilidade então, mais ai daria mais trabalho! Será que a galera está disposta a fazer? Eu gostaria de jogar traduzido Rhadamants, mais depende da boa vontade de todos os tradutores! De que qualquer forma obrigado a todos que sempre fazem a nossa alegria nos games.

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 15 Nov 2015, 03:36

Uma imagem diz tudo. ;D
Imagem
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 15 Nov 2015, 09:00

rhadamants escreveu:Uma imagem diz tudo. ;D
Imagem
:clap:

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 15 Nov 2015, 22:52

Alguém vai encarar a tarefa?

Será necessário um editor de imagens, não sei se o Italo está disponivel por estar a frente de um projeto de tradução. A fonte para colocar os acentos terá de fazer alguns sacrifícios de letras por que o jogo está bem esquinho em número de caracteres.
Imagem
Na imagem acima eu não sei quanto aos espaços em branco mas outros grupos sacrificaram letras maiúsculas para adicionar seus caracteres mas essas letras não fariam falta na tradução deles por seu alfabeto as substitue. No nosso caso seria letras acentuadas como áãéêíõúçÁÃÉÊÍÕÚÇ. Acredito que essas sejam as mais úteis. A crase é dispensável, ú-Ú e ê-Ê talvez também seja caso tenha que ficar algum de fora. Letras maiusculas não posso dizer por que não conheço o jogo mas normalmente letras como Y, X, Z não fariam falta mas essas podem ser usadas em nomes de itens ou lugares no jogo. Então só quem conhece o jogo ou o jogo por completo poderia tirar essas dúvidas.
Alguns estavam atrás dos textos e como editá-los. Agora todas as possibilidades de tradução estão na mesa.
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 16 Nov 2015, 21:51

Não sei como está localizado os textos, no jogo para vocês, mais como um jogador de RPG, não precisa traduzir, nomes de itens e armas, fica legal em inglês mesmo, o interessante é a história. Assim seria menos tortuoso para vocês, porquê todos nós, somos hoje em dia limitados de tempos e os tradutores não são serem de outro mundo ou robôs, tem sua vida normal também.
Como Rhadamants perguntou! Quem ai encarar essa?

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 17 Nov 2015, 09:49

rhadamants escreveu:
Alguém vai encarar a tarefa?

Será necessário um editor de imagens, não sei se o Italo está disponivel por estar a frente de um projeto de tradução. A fonte para colocar os acentos terá de fazer alguns sacrifícios de letras por que o jogo está bem esquinho em número de caracteres.
Imagem
Na imagem acima eu não sei quanto aos espaços em branco mas outros grupos sacrificaram letras maiúsculas para adicionar seus caracteres mas essas letras não fariam falta na tradução deles por seu alfabeto as substitue. No nosso caso seria letras acentuadas como áãéêíõúçÁÃÉÊÍÕÚÇ. Acredito que essas sejam as mais úteis. A crase é dispensável, ú-Ú e ê-Ê talvez também seja caso tenha que ficar algum de fora. Letras maiusculas não posso dizer por que não conheço o jogo mas normalmente letras como Y, X, Z não fariam falta mas essas podem ser usadas em nomes de itens ou lugares no jogo. Então só quem conhece o jogo ou o jogo por completo poderia tirar essas dúvidas.
Alguns estavam atrás dos textos e como editá-los. Agora todas as possibilidades de tradução estão na mesa.
postei lá no RHBR e vou postar aqui:

Cara, tava vendo aqui, acho que essa tabela de caracteres vai ter que ser aumentada ou então alguns acentos terão que ser sacrificados, pois:

Palavras com Y (maiúsculo):

Yomi's Elixir

W (maiúsculo)

Wound Save
Witt Forest

Z (maiúsculo)

Zeras (pope)

A não ser que tenha mais de uma fonte no jogo.

aqui vai um compilado de nomes que eu consegui fazer:
Glossario Chars Grandia II

A

Aira

C

Carro

E

Elena
Elmo

F

Father Carius
Flyin' Jim Phoenix

G

Gadan
Garlan Village Chief
Gatta
G cont.
Granas
Granas Cathedral Knights

M

Mareg
Melfice
Menory
Millenia

N

Nanan Village Chief

R

Reena
Roan
R cont.
Ryudo

S

Sandra
Selene
Skye

T

Tessa
Tio

V

Valmar

Z

Zera Innocentius
Glossário Cidades Grandia II

A

Agear

C

Carbo
Cyrum

G

Garlan

L

Liligue

M

Mirumu

N

Nanan

S

St. Heim Papal State
Glossário Dungeons Grandia II

A
Aira's Space
B
Birthplace of the Gods
Black Forest
C
Cecile Reef
Cyrum Castle
D
Demon's Law
D cont.
Durham Cave
G
Garden of Dreams
Garmia Tower
Ghoss Forest
Grail Mountain
L
Liligue Cave
N
New Valmar
R
Raul Hills
T
The Great Rift
U
Underground Plant
V
Valmar's Body (Dungeon)
Valmar's Moon
Outro Glossário Grandia II

1.1 - WITT FOREST PATH
1.2 - CARBO VILLAGE
1.3 - THE BLACK FOREST
1.4 - GARMIA TOWER
1.5 - INOR MOUNTAINS
1.6 - AGEAR TOWN
1.7 - DURHAN CAVE
1.8 - BAKED PLAINS
1.9 - LILIGUE CITY
1.10 - LILIGUE CAVE
1.11 - LUMIR FOREST
1.12 - MIRUMU VILLAGE
1.13 - MYSTERIOUS FISSURE
1.14 - AIRA'S SPACE
1.15 - ST. HEIM MOUNTAINS
1.16 - ST. HEIM PAPAL STATE
1.17 - ST. HEIM MOUNTAINS - PILGRIM ROAD
1.18 - RAUL HILLS
1.19 - CYRUM KINGDOM
1.20 - CYRUM CASTLE - SECRET PASSAGE
1.21 - UNDEGROUND PLANT
1.22 - CECEILE REEF
1.23 - GARLAN ISLAND
1.24 - GRAIL MOUNTAIN ROAD
1.25 - GHOSS FOREST
1.26 - NANAN VILLAGE
1.27 - GHOSS FOREST EAST
1.28 - THE GREAT RIFT
1.29 - DEMON'S LAW
1.30 - VALMAR'S BODY
1.31 - ST. HEIM PAPAL STATE
1.32 - VALMAR'S MOON
1.33 - CYRUM KINGDOM
1.34 - RAUL HILLS (OPCIONAL)
1.35 - BIRTHPLACE OF THE GODS
1.36 - NEW VALMAR

2 - PERSONAGENS
2.1 - RYUDO
2.2 - ELENA
2.3 - MILLENIA
2.4 - ROAN
2.5 - MAREG
2.6 - TIO

3 - MANA EGGS
3.1 - HOLY EGG
3.2 - CHAOS EGG
3.3 - MIST EGG
3.4 - GRAVITY EGG
3.5 - SOUL EGG
3.6 - STAR EGG
3.7 - FAIRY EGG
3.8 - DRAGON EGG

4 - SKILL BOOKS
4.1 - ADVENTURERS BOOK
4.2 - BOOK OF WIZARDS
4.3 - BOOK OF WARRIORS
4.4 - BOOK OF PRIESTS
4.5 - BOOK OF GALES
4.6 - BOOK OF SWORDS
4.7 - BOOK OF WAR
4.8 - BOOK OF SAGES
http://www.gamefaqs.com/dreamcast/19748 ... faqs/71529

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 17 Nov 2015, 11:43

Não precisa sacrificar mais. Eu conseguir desenhar os caracteres necessários em espaços vazios.
Editei a fonte do jogo e a tool para os textos para ser compativel com os acentos.
Imagem
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 17 Nov 2015, 12:21

rhadamants escreveu:Não precisa sacrificar mais. Eu conseguir desenhar os caracteres necessários em espaços vazios.
Editei a fonte do jogo e a tool para os textos para ser compativel com os acentos.
Imagem
Excelente! Parabéns aí!

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 17 Nov 2015, 13:18

Vai encarar a tarefa sagaopc?
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 23 Nov 2015, 12:56

E ai galera alguém vai ajudar a tradução desse belo RPG? Apoio de Rhadamants.

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 25 Nov 2015, 23:07

Ninguém gente?

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 25 Nov 2015, 23:50

Pediram e pediram, sagaopc mostrou interesse e agora nada. Só pegarei outros projetos após o Lightning Return. E não sei se será esse por que quero fazer algumas adaptações de traduções para postar aqui. Posso apenas da um suporte nesse projeto.
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 26 Nov 2015, 17:02

Obrigado de qualquer forma pela sua atenção, se eu pudesse eu faria traduções, mais tenho pouco conhecimento e tempo também. Já faço outras funções que são fora da minha profissão e ainda fico conseguindo tempo para jogar. Valeu! Rhadamants!

Re: [PEDIDO] Grandia II Anniversary Edition

Em 27 Nov 2015, 06:33

rhadamants escreveu:eresse e agora nada. Só pegarei outros projetos após o Lightning Return. E não sei se será esse por que quero fazer algumas adaptações de traduções para postar aqui. Posso apenas
Cara, eu realmente agora não posso... Estou com problemas familiares e realmente isso pra mim não é uma prioridade. Até mesmo a tradução do One Piece, que eu tava ajudando, eu dei uma parada, pois meu foco é outro no momento. Mas é aquilo, quando eu puder, com certeza vou querer participar da tradução! :joia:


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 8 visitantes