[PEDIDO] Night in the woods

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

Re: [PEDIDO] Night in the woods

Em 07 Nov 2018, 18:38

Juniorr452 escreveu:
07 Nov 2018, 10:35
se tudo der certo e a gente conseguir deixar a fonte com acentos OK in-game
A área de exibição das letras é limitada, então ao colocar um ''~'' formando um ''ã'' a letra irá aparecer cortada pois o ''~' fez ultrapassar o limite de altura.

A única solução que eu penso pra isso é pegar todas as letras do jogo e diminui-las em 50%, assim irá sobrar altura o suficiente para que a acentuação apareça.

Assim:
Antes
Imagem
Depois
Imagem
Ferramentas de tradução para Unity:
UnityEX - UnityText - UABE - Xentax

Re: [PEDIDO] Night in the woods

Em 07 Nov 2018, 19:20

Matt Rick escreveu:
07 Nov 2018, 18:38
Juniorr452 escreveu:
07 Nov 2018, 10:35
se tudo der certo e a gente conseguir deixar a fonte com acentos OK in-game
A única solução que eu penso pra isso é pegar todas as letras do jogo e diminui-las em 50%, assim irá sobrar altura o suficiente para que a acentuação apareça.
Sim, deve funcionar, mas é capaz de ficar muito espaço entre as letras dentro do jogo (acho). Tem que achar um tamanho razoável para elas ou tentar achar outra solução.
Imagem

Imagem

Uma vez, Will Smith estava passando em frente a uma escola e viu uma criança chorando. Comovido,
imediatamente ele disse: "Não deixe que ninguém te diga que você não pode fazer algo".
Essa criança era ninguém menos que Albert Einstein.

Re: [PEDIDO] Night in the woods

Em 08 Nov 2018, 00:23

Provavelmente não vai adiantar pois o jogo ajusta o tamanho automaticamente. Para mudar isso seria preciso editar o CharMap, mas isso é algo complicado e bastante específico para cada jogo. Sinceramente não vejo necessidade disso, é bastante comum ver jogos onde as letras acentuadas são menores, e isso nativamente do jogo.

Re: [PEDIDO] Night in the woods

Em 08 Nov 2018, 01:41

Pelo o que me lembro na primeira tentativa eu só editei a textura adicionando os acentos, mas eles não apareceram.
Então o que eu fiz foi justamente diminuir a altura da letra e adicionei o acento, tanto que nas fotos que eu mandei dá pra ver que as letras acentuadas são menores do que as outras.

Observe o ''ê'' em ''português'':
Imagem
Ferramentas de tradução para Unity:
UnityEX - UnityText - UABE - Xentax

Re: [PEDIDO] Night in the woods

Em 10 Nov 2018, 21:04

Ótimo. Consegui baixar as ferramentas e aplicar tradução do Matt. Ficou igual como tá nas imagens. Vou ver se amanhã eu dou uma mexidinha nas imagens das fontes.

Também passei a tarde quebrando a cabeça com as ferramentas de extração de assets e testando algumas coisas, mas deu pra fazer o que eu queria e posso dizer que dá para traduzir o menu, mas vamos ter que procurar algumas strings depois.

Imagem do menu: i.imgur.com/KpiC1BC.png (Não tô conseguindo postar imagens/links)

Eu usei a versão mais recente da UABE para abrir o level1 e editar os objetos do tipo TextMesh. Ele extrai bastante coisa do menu, mas não tudo. Por exemplo, para traduzir o "Start New Game" e o "Continue", tive que seguir a sugestão do Ogoshi e usar o dnSpy para modificar o Assembly-CSharp.dll, mais especificamente a classe TitleBrain:

i.imgur.com/UNXlujW.png

Outras strings que estão no menu Extras, como "Play Longest Night" e "View Concept Art", não estão no level1 como TextMesh e ainda vou ter que achar elas no futuro.
Imagem

Imagem

Uma vez, Will Smith estava passando em frente a uma escola e viu uma criança chorando. Comovido,
imediatamente ele disse: "Não deixe que ninguém te diga que você não pode fazer algo".
Essa criança era ninguém menos que Albert Einstein.

Re: [PEDIDO] Night in the woods

Em 11 Nov 2018, 09:30

Navegando pela internet, encontrei uma outra forma de fazer a substituição da fonte. As screenshots e links abaixo são da tradução coreana: translate.google.com/translate?sl=ko&tl=en&js=y&prev=_t&hl=pt-BR&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fteam-sm.tistory.com%2F104&edit-text=&act=url

Os caras que criaram a tradução para coreano fizeram um código customizado para carregar a fonte deles no jogo. Inclusive, explicaram como fizeram o procedimento (tem screenshots do código + explicação e tudo):

blog.naver.com/mirikan7/221236421844
translate.google.com/translate?sl=ko&tl=en&js=y&prev=_t&hl=pt-BR&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fblog.naver.com%2Fmirikan7%2F221236421844&edit-text=&act=url

Percebam que o tamanho individual da fonte deles é diferente do que está no jogo (64x64). Claro, eles precisaram fazer ajustes no posicionamento para as letras não ficarem espaçadas demais. Tudo parece estar certinho in-game:

i.imgur.com/T4s6clG.jpg

Não só isso permite colocar caracteres de tamanhos variados no jogo, como também que usar o próprio alfabeto para traduzir os .yarn, não precisando usar a letra A para que apareça X no jogo, já que injetaram a própria fonte e código:

i.imgur.com/X0T0qlO.png

A única desvantagem que eles mencionam é que, se o jogo atualizar, eles iriam ter que refazer a inserção do código.

O que acham?
Imagem

Imagem

Uma vez, Will Smith estava passando em frente a uma escola e viu uma criança chorando. Comovido,
imediatamente ele disse: "Não deixe que ninguém te diga que você não pode fazer algo".
Essa criança era ninguém menos que Albert Einstein.

Re: [PEDIDO] Night in the woods

Em 14 Nov 2018, 03:58

Então agora sim deve ser possível adicionar aquela fonte que postaram no reddit
https://drive.google.com/file/d/0Byim4z ... BrRVk/view

Imagem
Ferramentas de tradução para Unity:
UnityEX - UnityText - UABE - Xentax


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 4 visitantes