Masamune escreveu: ↑16 Abr 2024, 00:15
KorksKill escreveu: ↑16 Abr 2024, 00:09
Masamune escreveu: ↑15 Abr 2024, 23:45
Eu sei inglês e comecei a mexer na ferramenta agora, mas já tenho experiência de trabalhar com tradução já faz 3 anos, eu faço mangás do inglês pro português e do japonês pro português.
Então se tu tem noção de inglês, pra que usar essas ferramentas? Para que servem?
Pelo que pesquisei no google não são mais que um google tradutor gourmet.
Eu priorizo muito mais a interpretação do que o nível de inglês, pois ferramenta alguma, seja com I.A. ou não, consegue traduzir com sentido um dialeto texano retrofuturista satirizado no Fallout, por exemplo. Reestruturar toda uma frase completamente alienígena pra nós se traduzido literalmente, não é simples pra uma ferramenta. Mas quero entender essas CatTool e como elas seriam vantajosas nas fã-traduções de jogos. Porque se tu tivesse dito que entendia no mínimo o básico de inglês, e que conseguiria traduzir e adaptar os diálogos, por mim seria suficiente, mas agora quero saber mais sobre o porquê de tu citar essas Cat Tools hehe.
Bem, eu cito porque comecei a usa-las para começar na minha carreira de tradutor freelancer. Sempre traduzi simultaneamente com a edição que faço junto com os mangás, mas essas cat tools dependem totalmente do meu conhecimento no idioma que está sendo traduzido, não é traduzido automaticamente por uma IA, de jeito nenhum. Mas existem sugestões da mesma.
Blz então. Na primeira página tem o link pra tabela. Ela é aberta, basta traduzir na linha em branco e colocar teu nome ao lado para os devidos créditos.