[PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Fórum destinado aos projetos de traduções em andamentos!

[PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 14 Ago 2019, 22:30

Imagem
Instruções:
Iniciado então o projeto de tradução de uma das Dlcs do Fallout New Vegas.
Adicionarei 100 linhas por vez. A cada leva traduzida e revisada, substituirei por outra e assim por diante.
A tradução ocorrerá da mesma forma usada para finalizar a Point Lookout do Fallout 3, pra quem não conhece darei os passos a seguir...
Acessem a Planilha do Google Drive através do seguinte link:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing
Na planilha há 4 colunas:
Inglês (Contendo o texto original do jogo)
Espanhol (Texto para consulta)
Português (Aqui deve ser escrito a tradução da frase)
Tradutor (Seu nome)
(Ao abrir o link haverá uma linha de exemplo que fiz)
Notas:
Nomes de itens e lugares devem permanecer originais em inglês se não houverem no dicionário aqui no tópico (formação em andamento).
Não possuo muito tempo para focar na tradução, por isso usarei esse método para quem quiser colaborar esteja totalmente livre para contribuir, PORÉM, traduções a base de google tradutor nas quais não haverá sentido na frase, serão excluídas.
Peço que quem for ajudar se esforce ao máximo, pois quanto menos erros tiverem, menos tempo tomado por revisões, e consequentemente, mais rápido podemos lançar essa tradução.
Links uteis: https://fallout.fandom.com/wiki/Old_Wor ... s_(add-on)
https://www.dicio.com.br/
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/
Dicionário
Lobotomite - Lobotomita(as) [Em relação ao player ou inimigos]
Smart Lights - Luzes Inteligentes [Holodisco que muda as cores do Think Tank]
The Think Tank - O Think Tank [Facção e local em Big Mountain]
Big MT - Big Mountain [Região onde se passa a dlc]
Forbidden Zone - Zona Proibida [Local]
Robo-Scorpion - Robô-Escorpião [Inimigo]
Radar Fence - Cerca Radar [Objeto Citado]
Sonic Emitter - Emissor Sônico [Arma]
Cyberdog Gun - Arma Ciber-Cão [Arma]
Stealth Suit - Traje Furtivo [Armadura]
Auto-Doc - Auto-Doc [Estação de Cura]
Pacification Field - Campo de Pacificação [Estado do Player]
The Sink - O Sink [Local]
Big Empty - Grande Vazio [Local]
Biological Research Station - Estação de Pesquisa Biológica [NPC]
The Book Chute - O Devolutório de Livros [NPC]
Blind Diode Jefferson - Diodo Cego Jefferson [NPC]
Light Switches - Interruptores de Luz [NPC]
Higgs' Village - Vila Higgs [Local]
The Sink - A Pia [NPC]
The Toaster - A Torradeira [NPC]
The Sink Central Intelligence Unit - Unidade Central de Inteligência Sink [Local]
Great Static - Grande Estática [Antigo evento citado, mitologia da DLC]
Cybernetic Dog - Cão Cibernético [Inimigos/Npcs]
Walking Eye - Olho Vagante [Objeto]
De-Construction Plant– Fábrica de Desconstrução [Local]
Boom Town – Cidade Boom[Apelido de Local]
Progresso
Primeira Etapa - Linhas de Diálogos Npcs: 900 de 2.167
Segunda Etapa - Linhas de Diálogos do Player: Não Iniciado
Terceira Etapa - Nomes: 50 de 1.366
Conto com a ajuda de quem puder! ;)
Editado pela última vez por KorksKill em 31 Out 2019, 14:42, em um total de 25 vezes.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 15 Ago 2019, 22:41

Perai, não entendi nada... qual a metodologia adotada ai? Fui ver o link e boiei.

Você tá dizendo que em vez de todos os arquivo, vai adicionar apenas o que a galera for traduzindo, é isso?

Outra... quantos arquivos são no total ou quanto tem de texto pra traduzir no geral? São mesmo só 2.167?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 15 Ago 2019, 23:18

Na Tabela há 4 colunas, correto? Na coluna Português(C), deve-se escrever a frase traduzida, as outras não são editáveis.
Conforme for traduzido, eu vou salvando e colocando mais linhas em inglês.
2.167 só as falas dos NPCS, ainda tem as falas do Player, itens, mensagens, etc.. (que não é muita coisa).

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 16 Ago 2019, 10:36

Certo...

Façamos assim... não é melhor colocar de 100 em 100 ou 200 em 200 em vez de 50 em 50? Assim o trabalho pode ir mais rápido e em menos "prestações".

Não digo que é o tipo de metodologia que eu mais gosto, porque usamos isso para tentar traduzir shadowruns returns e deu pau no processo, fora que pode ter um espirito de porco que pode zuar todo o processo no caminho, já que qualquer um pode editar, mas vou dar mais uma chance pra essa metodologia e ajudar no meu tempo livre.
Editado pela última vez por Yria em 16 Ago 2019, 12:46, em um total de 1 vez.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 16 Ago 2019, 12:08

Vou aumentar o número de linhas.
Sobre a metodologia, usei para finalizar a Dlc do 3 Point Lookout e deu certo, os que participaram realmente haviam se engajado, só que claro, vai da índole de cada um. Mas ficarei monitorando diariamente, então vamo que vamo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 16 Ago 2019, 12:57

Lembrando a todos que não é um projeto oficial da Tribo.

Boa sorte na empreitada!
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 17 Ago 2019, 17:28

Quero ajudar, é só traduzir as falas da planilha?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 17 Ago 2019, 18:33

ErickNew13 escreveu:
17 Ago 2019, 17:28
Quero ajudar, é só traduzir as falas da planilha?
Sim, só traduzir e pôr seu nome ao lado. Vlw pelo apoio.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 17 Ago 2019, 22:28

Não teria como deixar restrito quem pode ajudar na tradução? Pra evitar aquilo que o Yria falou.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 17 Ago 2019, 23:41

ErickNew13 escreveu:
17 Ago 2019, 22:28
Não teria como deixar restrito quem pode ajudar na tradução? Pra evitar aquilo que o Yria falou.
Por enquanto vamos confiar, se acontecer alguma coisa eu deixo a planilha privada.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 18 Ago 2019, 14:22

Por que não ta aparecendo a planilha que eu ajudei ontem?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 18 Ago 2019, 15:16

ErickNew13 escreveu:
18 Ago 2019, 14:22
Por que não ta aparecendo a planilha que eu ajudei ontem?
Já coloquei no jogo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 19 Ago 2019, 22:43

Mais linhas adicionadas, o andamento está muito bom, continuemos assim.
Dicionário adicionado no tópico com alguns termos que já foram encontrados, consultem caso necessário.
Adicionei alguns links de interesse que podem ajudar. O primeiro é o wiki da dlc que pode ser usado para tirar dúvidas sobre o jogo em referente a itens, missões, etc... O outro é um dicionário online de português que eu uso para consulta bem completo. E o terceiro link se trata de um site que pesquisa em toda a rede uma frase traduzida de uma palavra para se ter noção das varias colocações da mesma, extremamente útil, já me auxiliou bastante.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 20 Ago 2019, 10:20

Bom dia KorksKill!! Primeiro lugar parabenizar pela iniciativa, mais uma vez! Sou seu fã!
Segundo, te dar uma informação que talvez ajude. Tem um site de MODS, chamado nexusmods.com
Tem um perfil de um brasileiro lá chamado neo7p5.
Ele possui mods de tradução de alguns jogos, inclusive das DLCs de FNV.
Dá uma olhadinha depois. Pode ser que ajude e poupe algum trabalho. Eu lembro que a DLC Blood Money tem tradução.
Sinceramente, não sei o nível da tradução nem nada. Mas pode ser que ajude a poupar tempo.
Muito obrigado por tudo!!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fallout New Vegas - Old World Blues

Em 20 Ago 2019, 22:56

emeanime escreveu:
20 Ago 2019, 10:20
Bom dia KorksKill!! Primeiro lugar parabenizar pela iniciativa, mais uma vez! Sou seu fã!
Segundo, te dar uma informação que talvez ajude. Tem um site de MODS, chamado nexusmods.com
Tem um perfil de um brasileiro lá chamado neo7p5.
Ele possui mods de tradução de alguns jogos, inclusive das DLCs de FNV.
Dá uma olhadinha depois. Pode ser que ajude e poupe algum trabalho. Eu lembro que a DLC Blood Money tem tradução.
Sinceramente, não sei o nível da tradução nem nada. Mas pode ser que ajude a poupar tempo.
Muito obrigado por tudo!!
Fala maninho, blz.
Tô ligado das traduções desse user do Nexus, infelizmente são feitas a base do google tradutor, não teria como arrumar se não traduzir de novo. Estou prezando pela qualidade TRibo Gamer, pode ser que demore um pouco, mas vai ser perfeita.
E vlw pelo apoio, eu lembro que tu acompanha as dlcs acho que desde a broken steel kkk, e nunca cobrou diferente de muitos users, sempre apoiou na parceria. Vlw mesmo pelo carinho.


Voltar para “Projetos em Andamento!”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 1 visitante