[PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Fórum destinado aos projetos de traduções em andamentos!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 20 Set 2018, 10:23

Pessoal,

Estou aqui começando a revisão dos arquivos da segunda fase.... Cheguei em um arquivo que estou tendo de traduzir de novo, vejam:

Imagem link: https://pasteboard.co/HELxyPpl.jpg

Acho que a imagem fala por si só. Em alguns arquivos, a tradução não está nada boa. :( Vejam coisas que encontrei:

- Paris has also sworn to help you if you are ever in need of a swordsman.

- Como foi traduzido: Paris disse que se você precisar ele lhe daria um de seus espadachim.

- O correto: Paris também jurou ajudar se você precisar de uma espada.

Reparem: a tradução muda completamente a ideia original da frase. Erro de digitação (sim, de digitação): segunraça.

Peço perdão pelo desabafo, mas fazer a revisão de 150 páginas de texto em A4 já é difícil, ter de traduzir de novo então.... Vai aqui, então, algumas recomendações:

- Tradutores: por favor, se pegarem um arquivo que não se sintam à vontade para traduzir, cancelem a reserva. Melhor deixar para outro traduzir que entregar uma coisa que mais para frente vai sobrar para o revisor, ou para mim, na revisão final. A boa vontade, nesse caso, acaba virando um problema mais para frente....

- Revisores: por favor, se pegarem um arquivo onde a tradução não esteja fiel ao texto original, ou que mude completamente o sentido da frase, devolvam. Não deixem passar como "traduzido".

É isso.... Vou ver se ainda nessa semana consigo subir os arquivo s da quarta fase, meu foco agora é fazer a revisão de todos os textos da segunda fase.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 20 Set 2018, 12:56

Cara, eu pelo menos da minha parte não deixaria tantos erros passar, tanto é que guardo a maioria dos arquivos que reviso em uma pasta separada... Eu ando sem tempo, mas quando pego algo para revisar, é para revisar msm e não só passar o olho...

Antes qualidade do que quantidade para não acontecer justamente isso.
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 20 Set 2018, 13:18

Até respondi por MP, acabei upando o arquivo errado pro gerenciador, e como revisei isso em janeiro, não tenho mais esse arquivo salvo. Obviamente não ia deixar erros tão grotescos como esses passarem, peço desculpas :gtfo:
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 20 Set 2018, 13:33

seijix3 escreveu:
20 Set 2018, 13:18
Até respondi por MP, acabei upando o arquivo errado pro gerenciador, e como revisei isso em janeiro, não tenho mais esse arquivo salvo. Obviamente não ia deixar erros tão grotescos como esses passarem, peço desculpas :gtfo:
Sem problema! Vou fazer a revisão aqui, e continuar com o trabalho.

De qualquer maneira, pelo que estou vendo aqui, nesse caso específico, esse é um arquivo que deveria ter sido devolvido.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 20 Set 2018, 14:00

Show, vamo que vamo então... :jornal:

Mudando de assunto, tomara que saia essa tal versão remasterizada para PC e que a nossa futura tradução seja de fácil portabilidade...

Pensar nessa possibilidade dá até um gás novo. :freddy:
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 20 Set 2018, 14:57

Alves_TR escreveu:
20 Set 2018, 14:00
Show, vamo que vamo então... :jornal:

Mudando de assunto, tomara que saia essa tal versão remasterizada para PC e que a nossa futura tradução seja de fácil portabilidade...

Pensar nessa possibilidade dá até um gás novo. :freddy:
Se os textos forem os mesmos, será necessário apenas uma revisão para conferir.

No entanto, pelo que li, a versão remasterizada foi compilada na engine unreal 4. Os arquivos atuais foram compilados na engine 3. Assim, será necessário revisar as tools de extração e inserção de dados.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 20 Set 2018, 16:18

cfarl escreveu:
20 Set 2018, 14:57
Alves_TR escreveu:
20 Set 2018, 14:00
Show, vamo que vamo então... :jornal:

Mudando de assunto, tomara que saia essa tal versão remasterizada para PC e que a nossa futura tradução seja de fácil portabilidade...

Pensar nessa possibilidade dá até um gás novo. :freddy:
Se os textos forem os mesmos, será necessário apenas uma revisão para conferir.

No entanto, pelo que li, a versão remasterizada foi compilada na engine unreal 4. Os arquivos atuais foram compilados na engine 3. Assim, será necessário revisar as tools de extração e inserção de dados.
É, agora só nos resta esperar pra ver.
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 21 Set 2018, 17:03

Tradutores, vamos dar início à quarta e última etapa do projeto! :freddy:

Antes de tudo, vamos ao mais polêmico: são 113 arquivos. :mother:

Calma, antes que vocês assustem, deixa eu explicar. Temos 20 arquivos de até 4k, metade deles com 1, 2 ou 3k de tamanho. :salario:

Todos os arquivos da etapa tem até 6k de tamanho. E a maioria deles tem muita, mas muita palavra repetida. Se vocês analisarem os arquivos das outras etapas, verão que tínhamos arquivos bem maiores. Preferi nessa etapa termos mais arquivos, mas termos arquivos menores. :notbad:

Para começarmos os trabalhos, coloquei no repositório, inicialmente, 21 arquivos. Os outros vou colocar na medida em que formos entregando. Mas todos os 113 arquivos da etapa estão disponíveis na página do projeto, se quiserem dar uma olhada.

Muitos arquivos contém nomes de itens e objetos, os primeiros arquivos que subi para o repositório são justamente aqueles que contém algumas falas e descrições. Pretendo deixar os arquivos com nomes de skills, objetos, etc, por último, ok?

Recomendo aos tradutores que, antes de pegar um arquivo para traduzir, que olhem o conteúdo dele no zip contendo os 113 arquivos. Se você achar que está apto para traduzir o arquivo (principalmente se for um arquivo com nomes de itens, monstros, etc), reserve para você. Só pegue arquivos que está seguro para traduzir.

Tradutores e revisores, muito importante para essa fase, principalmente na tradução de nomes: sempre, sempre, tenha ao lado do arquivo que está sendo traduzido o arquivo contendo os textos em espanhol. Dê preferência à tradução do que está escrito em inglês, e use o arquivo em espanhol como guia.

Para tradução de nomes (isso aqui é regra, e obrigatório): :tapinha:
- Procure o nome do monstro, item, objeto, etc, no wiki do game: http://lastremnant.wikia.com/wiki/The_L ... nant_Guide
- Procure, na tradução, ser fiel ao texto em inglês, consultando a tradução em espanhol.
- Se o monstro, item, objeto aparece no wiki, verifique se o nome traduzido está consistente com a imagem do monstro, objeto, etc.

É isso.

Nesse primeiro momento, vou estar trabalhando na revisão do arquivo da segunda etapa do projeto. Assim que terminar ele, começo a pegar os arquivos da quarta etapa.

Revisores, mandem ver nos arquivos da terceira etapa! Quero pegar eles para revisar assim que concluir a revisão do arquivo da segunda etapa.

Vamos lá, pessoal! Agora, mais que nunca, preciso da ajuda de vocês!

:mesa:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 01 Out 2018, 09:56

Pessoal,

Passando aqui só para dizer que estou trabalhando na revisão dos textos da segunda etapa, ok? Como esses textos estão diretamente relacionados com as quests do jogo, estou também aproveitando para fazer uma nova revisão do quest_log, um arquivo da primeira etapa.

Revisores, por favor continuem o trabalho de revisão dos arquivos que faltam para fecharmos de vez a terceira etapa, ok?

Ah, e não posso deixar de agradecer aqui o emeanime, pela sua dedicação! Ele já traduziu 5 arquivos da quarta etapa! :clap: :clap: :clap:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 02 Out 2018, 20:03

Boas novas, pessoal!

Depois de muita luta com as texturas do The Last Remant, que estavam armazenadas em objetos Texture2D, finalmente consegui extrair elas no formato DDS.

E o que isso quer dizer? Bem, alguns textos, como "New Game", na verdade não são textos, e sim imagens. Então, para que o jogo possa ficar traduzido nesses "textos", é necessário editar essas texturas.

Mais detalhes da extração aqui: http://www.gildor.org/smf/index.php/topic,6351.0.html

Isso é metade do caminho. Agora é necessário colocar a textura de volta no arquivo upk. Vamos lá! :awesome:

Ps. Não posso deixar de registrar aqui meus agradecimentos ao gdkchan. Sem a ajuda dele, não conseguiria extrair as texturas. :clap: :clap: :clap:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 03 Out 2018, 20:37

cfarl escreveu:
02 Out 2018, 20:03
Boas novas, pessoal!

Depois de muita luta com as texturas do The Last Remant, que estavam armazenadas em objetos Texture2D, finalmente consegui extrair elas no formato DDS.

E o que isso quer dizer? Bem, alguns textos, como "New Game", na verdade não são textos, e sim imagens. Então, para que o jogo possa ficar traduzido nesses "textos", é necessário editar essas texturas.

Mais detalhes da extração aqui: http://www.gildor.org/smf/index.php/topic,6351.0.html

Isso é metade do caminho. Agora é necessário colocar a textura de volta no arquivo upk. Vamos lá! :awesome:

Ps. Não posso deixar de registrar aqui meus agradecimentos ao gdkchan. Sem a ajuda dele, não conseguiria extrair as texturas. :clap: :clap: :clap:
Show Cfarl, parabéns a vocês por mais essa conquista... :joia:

Nessa parte de edição de imagens acredito que consigo ajudar bastante quando chegar a hora pois tenho facilidade e acredito q faria rapidamente isso.

Infelizmente não tenho pego tantos arquivos qto gostaria para ajudar pois esse não tem sido um dos melhores anos pra mim, mas creio que nessa parte conseguirei ajudar bastante e pau na maquina :)
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 09 Out 2018, 21:44

Cfarl, estava revisando o arquivo que vc traduziu (MP_Messages_069-070_xx2xx.txt) e quando fui enviar o liberei sem querer. :chan: :mesa:

Se puder entregá-lo novamente eu agradeço.
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 10 Out 2018, 13:19

Oi gente (sim, eu sei que tem um longo tempo desde do meu ultimo comentário). Antes de mais nada, serio que já estamos na última parte do projeto, nem consigo acreditar nisso, em pouco mais de um ano tudo isso, serio. Bem explicado a razão, meu pc resolveu falar "não" para mim, meu HD morreu tive que trocar (o que demorou um tempo para fazer, pois ficava muito caro para trocar ele e não tinha dinheiro, pai estava sem emprego e dava em um época difícil "ter depressão não é legal"). Então muita coisa atrasou, fora minha tela agora ligar quando tem vontade, muitas vezes passo horas com ela sem ligar e não tenho dinheiro para ver o que ela ou seja se ela parar estou ferrado.
Com tudo já feito até agora se precisarem volto a dar uma mão aqui, mas já aviso de ante mão que não sei até quando minha tela vai continuar funcionando. Se ela voltar a parar de uma vez, sou passar um longo tempo sem ela.
Bem é isso, se precisarem estou aqui. E foi mal por não falar, aqui não tem mais lan house perto da minha casa, a unica tem é no centro e custa muito caro a hora, então pagar uma fortuna para mandar um mensagem aqui (a qual nem lembrava a senha ou login da minha conta na tribo gamer) não compensava.
Se precisar estou aqui até aguando é a pergunta...e mais uma vez foi mal por não falar nada até agora.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 11 Out 2018, 14:12

Alves_TR escreveu:
09 Out 2018, 21:44
Cfarl, estava revisando o arquivo que vc traduziu (MP_Messages_069-070_xx2xx.txt) e quando fui enviar o liberei sem querer. :chan: :mesa:

Se puder entregá-lo novamente eu agradeço.
Subi de novo.
Continuo firme na revisão dos textos de segunda etapa. Acredito ter revisado quase 50% desses textos.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 11 Out 2018, 16:53

cfarl escreveu:
11 Out 2018, 14:12
Subi de novo.
Continuo firme na revisão dos textos de segunda etapa. Acredito ter revisado quase 50% desses textos.
Valeu. :joia:

Quanto as revisões... Nesse resto de ano não sei se vai dar para pegar firme mas vou ir tentando revisar a medida do possível.
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem


Voltar para “Projetos em Andamento!”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 9 visitantes