[PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HD
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDAlguma novidade sobre a tradução?
PC Gamer Placa de vídeo: R9 380 4GB DDR5 Gigabyte Memoria RAM: 8GB DDR3 Processador: AMD FX 8320 |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HD
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HD
Espero que não desista, sei como e ter estes imprevistos da vontade de desistir mesmo, força ai meu amigo. |
|
Mensagens: 1 Registrado em: 22 Set 2016, 12:34 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDtambem espero que vc nao desista valeo
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDTambém espero que não desista.
|
|
Mensagens: 4 Registrado em: 14 Abr 2013, 11:53 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HD
|
Mensagens: 4 Registrado em: 14 Abr 2013, 11:53 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDAlguma novidade?
|
Mensagens: 23 Registrado em: 17 Set 2014, 11:49 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDBrother, primeiramente fico muito feliz que não esteja abandonando o projeto por isso, alguns impecílios acontecem mesmo. E muito obrigado pelo empenho! Você não tinha algum backup antes dessa mudança? Seio lá, mandado alguma versão para alguém por e-mail ou algo assim? Uma coisa também que vale checar é a formatação do arquivo. Por exemplo, se for arquivo de texto, se a codificação está em ANSI, Unicode ou UTF-8. Dá uma olhada nessas coisas Atualiza a gente se conseguiu resolver! Força brother, to acompanhando e super feliz a cada novidade |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDCara você merece um Oscar! Aguardo de todo meu coração pela tradução, um abraço!!
"Só tu és o Senhor. Fizeste os céus, e os mais altos céus, e tudo que neles há, a terra e tudo o que nela existe, os mares e tudo o que neles existe. Tu deste vida a todos os seres, e os exércitos dos céus te adoram."
Neemias 9:6 |
|
Mensagens: 56 Registrado em: 31 Ago 2018, 15:13 Twitter: LucasMForna |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDATUALIZAÇÃO #5 - (10/12/2018)
Fala galera, mais uma atualização!!! Primeiramente peço desculpas por sumir desse jeito. Eu estou com os dias bem corridos mas pelo menos agora vai dar uma diminuída legal. Mas vamos ao que interessa... AINDA não consegui arrumar. Mesmo com a ajuda do pessoal do Dojo. Destaquei o 'ainda' pq essa atualização VAI SAIR. Nem que eu perca dias e dias. O que me resta agora é colocar o arquivo original e o que eu traduzi lado a lado e verificar cada linha de código para saber se a nossa amiga Sega mudou alguma linha do meio por algum motivo X. ****... Resumindo: vou continuar e essa tradução vai sair. Porque você apoiaram pra ****** no Outerspace, no Fórum Tribo Gamer e também no Twitter, e mesmo se demorar, vai sair. Ainda vou usar essa semana pra eliminar qualquer dúvida. Semana que vem estou de férias e vou usar muito do meu tempo livre pra finalizar isso. Espero que não tenha desapontado ninguém pela demora. Infelizmente projetos que você não pode dedicar 100% do seu tempo são assim. Abraços e muito obrigado!!! |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDe ae meu camarada tenho certeza que você vai conseguir arrumar essa budega, com toda essa força de vontade e dedicação não tem como não dar certo, tenho certeza que vou jogar esse jogo em português, comprei o jogo na steam já faz mais de 1 mês, mas nem comecei a jogar ainda e nem vou jogar enquanto não sair essa tradução, mas como eu sei e tenho certeza que vai sair essa tradução, porque eu confio muito no seu potencial, quando eu li na menssagem você afirmando que vai sair nem que perca dias e dias, na mesma hora eu já botei fé em ti, e por esse motivo eu não vou iniciar o jogo ficarei aguardando o lançamento da tradução, a não ser que você desista ou complete o projeto, to ansioso pra jogar esse jogo mas só vou jogar quando você der o xeque mate, vou continuar torcendo por você meu camarada
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDContinue assim, qualquer coisa me mande ambos os arquivos pra eu ajudar na comparação, tenho bastante tempo livre. Meio atrasado, mas sobre o Bro, ele fala em japones Aniki né ? Eu diria que "mano" é o mais correto mas... eu queria um termo que passe exatamente isso, é muito difícil pensar em algo do tipo, se me vier algo a cabeça eu falo. Falar irmão como gíria também não parece sair muito da ideia "qualé irmão!", o dificil mesmo é passar aquele jeito 'bobo' do Goro. Mas tirando isso de lado, se quiser ajuda me manda msg, de preferencia no steam por que eu tenho um péssimo habito de verificar aqui só uma vez a cada muito tempo. |
|
Mensagens: 56 Registrado em: 31 Ago 2018, 15:13 Twitter: LucasMForna |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDAmigo, sua mensagem significa muito!!! Vou postar agora uma atualização nova e com certeza ela não vai te desapontar! Fico lisonjeado por esperar a tradução sair para poder jogar. Agradeço de coração! Grande abraço!!!! |
Mensagens: 56 Registrado em: 31 Ago 2018, 15:13 Twitter: LucasMForna |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDTudo resolvido graças ao brother 'thealx' do Shenmue Dojo! Obrigado por oferecer ajuda, mas felizmente está tudo resolvido!!! E a escolha pro Goro foi Mano mesmo. Encaixou muito bem durante as cutscenes. |
Mensagens: 56 Registrado em: 31 Ago 2018, 15:13 Twitter: LucasMForna |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HDATUALIZAÇÃO #6 - 01/01/2019
Eae seus lindos. Só alegria? Depois de, novamente, bastante tempo vim postar uma nova atualização. Vou tentar ser breve... TUDO DE VOLTA AO NORMAL!!! O camarada 'thealx' do Shenmue Dojo revisou os arquivos e colocou tudo em ordem. Além de toda a palhaçada que a Sega fez, aparentemente o header binário mudou depois de um dia que eu tava convertendo o arquivo (que leva uns 10s pra fazer) e a luz PISCOU. Eu achei que não deu nada, mas zuou tudo. Não no arquivo em si, mas do jeito que ele é lido e interpretado. Resumo da ópera: como este arquivo está corrompido, preciso agora abrir um novo arquivo de tradução e ir copiando as linhas. É tranquilo, mas não dá pra fazer de uma vez por um código que o jogo usa pra quebra de linhas que precisa respeitar ele dentro do arquivo. Então bastante coisa precisa ser copiado linha a linha... mas vamos nessa. Estou animado por terminar, traduzir mesmo falta pouca coisa (por volta de 8k linhas) e quero poder lançar logo pra vocês poderem jogar! Agradeço a paciência de todos vocês pela espera e vou ser bem sincero: mesmo quem me mandou mensagem privada ou pelo Twitter foi respeitoso demais. Ninguém exigindo nada, somente palavras de incentivo e oferecendo ajuda. Isso só me motivou a continuar tudo mesmo com todos esses problemas e entregar a melhor tradução possível. Obrigado!!! Grande abraço e Feliz 2019 a todos!!! Na próxima atualização, que eu farei semanalmente, posto o progresso exato e uma projeção do quanto essa fase vai demorar, que eu acredito que não será coisa demais. |
Voltar para “Projetos em Andamento!”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 44 visitantes