Beleza então, qualquer coisa falo com você.
[PROJETO DE TRADUÇÃO] Oxenfree
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeBeleza então, qualquer coisa falo com você. "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Mensagens: 713 Registrado em: 04 Dez 2011, 13:05 Website: https://www.CentralDeTraducoes.net.br Localização: São Paulo - SP Facebook: CentralDeTraducoesBR Twitter: CdTraducoes YouTube: ExTyago |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeEstá faltando o meu último arquivo também... peço desculpas pelo atraso, estou na metade do mesmo, acredito que hoje mesmo já consigo entregá-lo.
Não aconteceu como previsto, era para eu estar de férias a partir dessa semana, mas por um problema na empresa, me pediram para se possível adiar as férias. TRADUÇÕES |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeOk, sem problemas amigo. "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeBom, fiz tudo humanamente possível para o projeto ir pra frente nessa etapa, só me resta torcer pelos últimos colaboradores agora.
|
|
Mensagens: 713 Registrado em: 04 Dez 2011, 13:05 Website: https://www.CentralDeTraducoes.net.br Localização: São Paulo - SP Facebook: CentralDeTraducoesBR Twitter: CdTraducoes YouTube: ExTyago |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeFinalmente terminei meu último arquivo, espero ter conseguido entregar meus arquivos com uma boa qualidade de tradução, e por fim espero que dê tudo certo daqui em diante para a finalização desse projeto, boa sorte Ogoshi.
TRADUÇÕES |
Mensagens: 1 Registrado em: 18 Abr 2018, 10:20 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeOi, Eu e meu amigo estamos em um curso de Inglês e o nosso educador pediu para nós traduzirmos um jogo. Eu espero que vocês aceitem minha solicitação.
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeO processo de tradução de arquivos já foi finalizado. Você pode tentar em outros projetos que estão abertos mediante a um arquivo teste. Abraços! "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeExistem vários pequenos projetos no site que você pode entrar... dá uma procurada com calma... tipo tem até um de um tal fallout 2 aqui no site que tá no fim e nosso Boss Ogoshi tá pensando em reabrir para gente terminar. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreePor falar em finalizado té enviei o ultimo arquivo traduzido, no lugar do seijix3 porque me parece que ele no fim não teria tempo para isso tão cedo. Então... nada contra ele, só agilizei pra gente seguir em frente com essa tradução. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeCerto, obrigado. Irei liberar o arquivo, daí você reserva e coloca o traduzido. Queria já ter começado os testes in-game mas ainda estou sem tempo. "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeSe o processo de tradução de arquivos foi finalizado, o que falta para o jogo receber uma tradução completa para download?
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeDemos inicio a revisão do projeto, logo logo iremos terminar e passar para a última fase, que são os testes in-game.
Lembrando a todos que não damos prazos para as traduções! "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] OxenfreeBom, da minha parte terminei aquele "piolho" que faltava, agora só falta alguém revisar os meus arquivos, pra gente partir pros testes.
|
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 15 visitantes