[PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 07 Dez 2012, 00:27

Galera, fugindo um pouco do assunto, quem quizer passar o jogo de "RUSSO" para "INGLÊS" ta aí o patch feito por mim (NÃO PRECISA ATUALIZAR REGISTRO, O PATCH JA FAZ TUDO, É SÓ INSTALAR)...

Parte 1
http://www.2shared.com/file/ndgPXiYl/Me ... Engli.html

Parte 2
http://www.2shared.com/file/qhPRsXcu/Me ... Engli.html

O patch foi dividido em dois arquivos, descompactem os arquivos executem o patch, indiquem o diretório do jogo, aonde se encontra o executável e finalizem a instalação... pronto, jogo em Inglês

>>Patch Medal of Honor Russo para Inglês<<
>>Tamanho do arquivo: 396 mb<<
>>Criador: Eu mesmo<<

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 07 Dez 2012, 08:40

Usuários Babu234664, EzioAC, gtv, leinad28, Lenildo Silva e bigdealgaming liberados para traduzir.

Leiam as regras do projeto e boa tradução à todos.

Abraços.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 07 Dez 2012, 16:48

tem ideia mais ou menos de quando vai sair???

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 07 Dez 2012, 17:21

me da permiçao para ajudar???

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 07 Dez 2012, 17:51

38% + ou - (traduzidas + em revisão)

Eu chuto q a tradução deva sair lá para o dia 3/01/13 (ñ tenho nada a ver com a tradução, e nem com a equipe, apenas estou CHUTANDO + ou - quando a tradução PODERÁ sair...)
"As necessidades de muitos, superam as necessidades de poucos, ou de um..."
Dr. Spock

*Athlon II x4 650/ASUS M4A785T-M/Kingston 4gb/ECS GTX560 1GB 256bits/HD Samsung 500gb - 500gb / T27A550 Led tv Samsung/SEVEN
*Athlon II X2 240 Box/GA-M68MT-S2P/Kingston 4gb(2X2)/WD 320gb WD 500gb/T27A550 Led tv Samsung/ SEVEN

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 08 Dez 2012, 12:14

Vou esperar a tradução para jogar o modo Single

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 08 Dez 2012, 12:18

e um jogo muito loko o paia e q e curtinho

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 11 Dez 2012, 12:18

Fala galera, estou com algumas dúvidas. Apesar do arquivo pequeno, muitas frases complicadas... me ajudem ai.

1- K/D RATIO (em espanhol RATIO M/B) - se não me engano é aquela taxa de kills/death, quantos você mata e quantas você morre. Traduzimos?

2- fireteam wipes (em espanhol eliminaciones de escuadra) - não sei bem como vou traduzir isso, mas acho que tem a ver com aquela cena de invasão com explosão de portas. Será?

3- M-COM (em espanhol EMC) - trata-se de um equipamento, esse aqui http://battlefield.wikia.com/wiki/M-COM . Traduzir?

4- SQUADSPAWN ON (em espanhol GENERACIÓN DE PATRULLA DESACTIVADA) - se não me engano, no online, squadspawn é o lugar onde "nascem" os jogadores. Como traduzir?

5- M84 FLASHBANG (em espanhol GRANADA DE ATURDIMIENTO M84) - traduzir flashbang?

6- Rail Left A (em espanhol Riel izquierdo A) - tenho nem ideia do que é isso

7- Sheet Charge (em espanhol Carga Plana) - não sei como traduzir. É aquela "folha" explosiva para arrombar porta

Espero ajuda ai. Abraço
ITALOPIMP

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 12 Dez 2012, 11:20

italopimp escreveu:Fala galera, estou com algumas dúvidas. Apesar do arquivo pequeno, muitas frases complicadas... me ajudem ai.

1- K/D RATIO (em espanhol RATIO M/B) - se não me engano é aquela taxa de kills/death, quantos você mata e quantas você morre. Traduzimos?

2- fireteam wipes (em espanhol eliminaciones de escuadra) - não sei bem como vou traduzir isso, mas acho que tem a ver com aquela cena de invasão com explosão de portas. Será?

3- M-COM (em espanhol EMC) - trata-se de um equipamento, esse aqui http://battlefield.wikia.com/wiki/M-COM . Traduzir?

4- SQUADSPAWN ON (em espanhol GENERACIÓN DE PATRULLA DESACTIVADA) - se não me engano, no online, squadspawn é o lugar onde "nascem" os jogadores. Como traduzir?

5- M84 FLASHBANG (em espanhol GRANADA DE ATURDIMIENTO M84) - traduzir flashbang?

6- Rail Left A (em espanhol Riel izquierdo A) - tenho nem ideia do que é isso

7- Sheet Charge (em espanhol Carga Plana) - não sei como traduzir. É aquela "folha" explosiva para arrombar porta

Espero ajuda ai. Abraço
Tbm tô encontrando varias frase difícil por isso to traduzindo mais devagar pra ñ acontecer nenhum erro :joia:
Imagem

Imagem
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 13 Dez 2012, 11:38

Dois dias e ninguém ainda me ajudou.... ahahahah
ITALOPIMP

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 13 Dez 2012, 14:40

Revisão + trasuzido = + ou - 40%

\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/vv

VO6 SÃO F...
"As necessidades de muitos, superam as necessidades de poucos, ou de um..."
Dr. Spock

*Athlon II x4 650/ASUS M4A785T-M/Kingston 4gb/ECS GTX560 1GB 256bits/HD Samsung 500gb - 500gb / T27A550 Led tv Samsung/SEVEN
*Athlon II X2 240 Box/GA-M68MT-S2P/Kingston 4gb(2X2)/WD 320gb WD 500gb/T27A550 Led tv Samsung/ SEVEN

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 13 Dez 2012, 18:23

sera que demora a tradução de The Darkness 2 ? to com o jogo so esperando ,pois jogar com as suas traduções fica muito **** mesmo ,super traduções valeu amigos.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 14 Dez 2012, 14:21

Peço permissão para ajudar a traduzir esse game, estou no aguardo da liberação para começar a traduzir... pois tenho muito tempo livre.
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 15 Dez 2012, 00:19

italopimp escreveu:Fala galera, estou com algumas dúvidas. Apesar do arquivo pequeno, muitas frases complicadas... me ajudem ai.

1- K/D RATIO (em espanhol RATIO M/B) - se não me engano é aquela taxa de kills/death, quantos você mata e quantas você morre. Traduzimos?

2- fireteam wipes (em espanhol eliminaciones de escuadra) - não sei bem como vou traduzir isso, mas acho que tem a ver com aquela cena de invasão com explosão de portas. Será?

3- M-COM (em espanhol EMC) - trata-se de um equipamento, esse aqui http://battlefield.wikia.com/wiki/M-COM . Traduzir?

4- SQUADSPAWN ON (em espanhol GENERACIÓN DE PATRULLA DESACTIVADA) - se não me engano, no online, squadspawn é o lugar onde "nascem" os jogadores. Como traduzir?

5- M84 FLASHBANG (em espanhol GRANADA DE ATURDIMIENTO M84) - traduzir flashbang?

6- Rail Left A (em espanhol Riel izquierdo A) - tenho nem ideia do que é isso

7- Sheet Charge (em espanhol Carga Plana) - não sei como traduzir. É aquela "folha" explosiva para arrombar porta

Espero ajuda ai. Abraço
1- Sim é a taxa de kills/death, traduz para Taxa de A/M (Assassinato/Morte)
2- Não sei se é a invasão de portas, mas pode traduzir para Eliminações de Esquadrão. (qualquer coisa veremos na revisão ingame)
3- Não se traduz.
4- Traduz para: RESSURGIMENTO DE ESQUADRÃO ATIVADO
5- Sim, traduza para: Granada de Luz
6- Siga o óbvio: Trilho Esquerdo A
7- Carga Adevisa

Desculpe a demora, mas a vida é corrida nos últimos dias do mundo, kkkkkkkkkkkk.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter

Em 15 Dez 2012, 18:13

Boa tarde,
Gostaria de traduzir um de seus arquivos. poderia por favor me dar permissão?


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 11 visitantes