[PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: Warfighter
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterGandalf solicitando permissão para traduzir
Quanta gente disposta Vamos descer a lenha nesse projeto, pessoALL! Gandalf. |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterPoxa mal lanço o Jogo e já vão traduzir ! Que Rápidez !
|
|
Mensagens: 385 Registrado em: 13 Jun 2010, 02:52 Website: http://www.tribogamer.com Localização: Campinas-SP |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterUsuários WhiteGandalf, Sandriner, ronisilva, Adolfok3, gilmocax, paraLyzed, brunobihuna, AmericoOnlyDeagle, lhchiamenti, mobobomouse e guilhermearra liberados para traduzir.
Quero só avisar a todos, que o prazo máximo para entrega dos arquivos é de 3 dias, pois são pequenos e possuem o espanhol para ajudar, então, não há o que reclamar. Se estourar o prazo, será cancelada a reserva sem aviso prévio, para assim podermos ter um bom ritmo na tradução, ok? Abraços. |
Mensagens: 8 Registrado em: 03 Mar 2012, 17:06 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterOk, amanhã mesmo começarei a traduzi-los. Meus conhecimentos no inglês são básicos, portanto creio que os revisores terão mais trabalho com as minhas traduções...Por isso também, vou esperar os outros tradutores e não reservar muitos arquivos.
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterPeço permissão para ajudar na tradução, senhores!
|
|
Mensagens: 385 Registrado em: 13 Jun 2010, 02:52 Website: http://www.tribogamer.com Localização: Campinas-SP |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterLiberado. EDIT: Pessoal, vou ser o primeiro a pedir ajuda. Esse MOH parece que implantaram um sistema para personalização de armas, onde vc vai fazendo upgrades das partes. Bom, com isso, me deparei com várias frases fazendo referência ao "Stock" da arma, e pelo espanhol, é a "Culata". Procurei no google, e descobri que Stock é o nome que se dá ao cabo da arma, veja: Caso queiram ver por si mesmos, digitem no Google Imagens: Rifle Stock. Então, gostaria de saber o que acham melhor, traduzirmos o Stock como Cabo ou algum termo diferente? Aguardo opinião de vocês. Abraços. |
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterBom, Venom, o correto seria traduzir a parte como o nome correto dela, e para isso teríamos que entender a 'anatomia' de uma arma.
O tenso é que o material que circula na net sobre isto é bem escasso. Vou pesquisar melhor e posto aqui. @edit: Segue um documento que achei, em português, com a estrutura de várias armas. A tradução correta é 'cabo' mesmo Gandalf.
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterPermissão pra participar da tradução.
E sobre o nome certo, no caso seria coronha, cabo é pra pistola e revolver. Ou não? |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterTalvez pudesse usar "coronha" também, se preferir...
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterÉ o seguinte, tem uma parte que está escrito assim:
COLONEL SERVICE STAR 13 quero saber se traduz ou deixa assim, ou se COLONEL quer dizer CORONEL... se for, acho que está escrito errado... ou se nao for, como deve ficar? |
|
Mensagens: 14 Registrado em: 27 Set 2012, 09:51 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterPermissão para traduzir!!!!
Ainda estou aguardando o arquivo teste, para me tornar tradutor do fórum, mas acredito que não tem problema, certo? E concordo com o samuca20, coronha pode ser a melhor opção para "stock". |
Mensagens: 14 Registrado em: 27 Set 2012, 09:51 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterAh! E aproveitando, essa é minha primeira tradução. Então obviamente, terei algumas dúvidas como:
Para quem envio os arquivos depois de traduzidos? Como faço para reservar os arquivos da tradução? Não sei direito como usar o notepad ++, e não sei se tem algum tutorial no fórum (com certeza deve ter)... Desculpem as dúvidas noobs, mas nunca fiz isso.. Sou extremamente noob nesse conceito.. Hahahahahahaha |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterDepois de traduzidos, acho que tem que enviar o arquivo no mesmo lugar que baixou ele... vai estar lá "enviar arquivo traduzido"... e quanto a tutoriais, tem sim no site video tutorial de como usar o notepad++
|
|
Mensagens: 385 Registrado em: 13 Jun 2010, 02:52 Website: http://www.tribogamer.com Localização: Campinas-SP |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterLiberado Já te liberei para traduzir, para solucionar suas dúvidas, veja o vídeo que está na página do gerenciador, ele ensina perfeitamente a usar o gerenciador e o notepad++. EDIT: Está decidido, vamos usar coronha mesmo no lugar de Stock. Obrigado pelas opiniões. Abraços. |
Mensagens: 14 Registrado em: 27 Set 2012, 09:51 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Medal Of Honor: WarfighterVlw Venom, já vou reservar os arquivos e começar!!
Show de bola!! |
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 23 visitantes