[PROJETO DE TRADUÇÃO] Darksiders 2

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 11:42

Edsoncmo escreveu:Permissão para participar do projeto! :bwahaha:
Liberado.
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 12:06

E eu Herdell, vai me deixar de fora é?
Imagem

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 12:13

Por hora não adicionarei mais tradutores a não ser membros da equipe como Candidatos e Tradutores oficiais.

Grato pela compreensão.
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 12:19

H3rdell escreveu:
Darksector666 escreveu:Ai h3rdell ajudei no spec ops e no the darkness :joia:
Ok. Liberado.
Crownser escreveu:
Shadow Lands = País das Sombras

Forge Lands = País das forjas
Só uma sugestão "lands" ficaria melhor traduzido se fosse terra ou mundo. Tipo:

acho que terra

Mundo das sombras ou terra das sombras.

Mundo das forjas ou terra das forjas

País da uma ideia de nacionalidade o que estaria mais para country.
acho q terra das forjas e terras sombrias fica melhor mesmo

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 12:20

Mas algumas sugestões:
Abyssal Forge - Forja Abissal
Forge Gauntlet - Manoplas da Forja
Chaos Ore - Minério do Caos
Heart Stone - Coração de Pedra
Forge Sister - Irmã da Forja

E nos meus arquivos eu traduzi Shadow Lands para Terras Sombrias, so agora vi no dici que ta para País das Sombras, gostaria de pedir o favor de mudar nos 2 arquivos que mandei.
Note: Dell Vostro 5470 14" (Intel Core i7-4500U 3.0 GHz 4 MB / 8 Gb RAM DDR3 1600 MHz / Nvidia GT 740M 2GB DDR3 / Intel HD 4400 / Windows 8.1 PRO)
Extras: AOC I2269VW LED IPS 21,5 FullHD / Cooler Master Notepal x3 / Razer Deathadder 2013 / Razer DeathStalker Essential / Joystick X-One
Imagem
Imagem

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 12:23

Quero ajudar :lindo:
Imagem
Imagem

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 12:32

Acho que vou mudar País para Terras. Mas Terras Sombrias soa mais como uma descrição do local. Para nome é melhor Terra das Sombras.
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 12:47

H3rdell escreveu:Por hora não adicionarei mais tradutores a não ser membros da equipe como Candidatos e Tradutores oficiais.

Grato pela compreensão.
Justo.
Imagem

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 14:01

Outra sugestão.

Old One = Ancião

Ficaria melhor "O ancião".

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 14:06

To dentro. Espero poder ajudar à altura. :D

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 14:18

KKKKKKKKK, projeto criado ontem e quase a metade traduzido, a TRIBO é f.... sinto que a tradução vai vir mais cedo do q pensava.

Vlw galera!!!!

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 14:45

FelipeZ escreveu:Outra sugestão.

Old One = Ancião

Ficaria melhor "O ancião".
Os Old Ones são um tipo de raça, não uma única pessoa.
http://darksiders.wikia.com/wiki/Old_One
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 15:03

H3rdell escreveu:
FelipeZ escreveu:Outra sugestão.

Old One = Ancião

Ficaria melhor "O ancião".
Os Old Ones são um tipo de raça, não uma única pessoa.
http://darksiders.wikia.com/wiki/Old_One
talvez seria melhor chamalos " Os Antigos "

"Os Escolhidos"

..
Imagem

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 15:22

H3rdell
Traduzi "Charred Council" como "Conselho das Chamas". Não gostei muito da tradução para "Conselho Abrasador". O q vc acha? :challenge:
TRADUÇÕES!!
Imagem

Re: Projeto de Tradução Darksiders 2

Em 30 Ago 2012, 15:28

gandalfbas escreveu:H3rdell
Traduzi "Charred Council" como "Conselho das Chamas". Não gostei muito da tradução para "Conselho Abrasador". O q vc acha? :challenge:
Perfeito.
Adicionei no dic.
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 18 visitantes