PROJETO DE TRADUÇÃO
PROTOTYPE 2
[caixadetexto][center][size=150]DADOS GERAIS DO JOGO[/size][/center] [b]Nome do Jogo: [/b]Prototype 2 [b]Plataformas:[/b] PC, XBOX 360 e PS3 [b]Gênero: [/b]Ação, Aventura [b]Data de Lançamento:[/b] 24 de Julho de 2012 [b]Desenvolvedora:[/b] Radical Entertainment [b]Publicadora:[/b] Activision [b]DETALHES GERAIS:[/b] [justify]Em Prototype 2, os jogadores voltarão a uma Nova York devastada por um vírus mortal. O game da Radical Entertainment tem o mundo aberto como seu principal destaque, e conta com duas linhas a serem seguidas: a história principal e as missões paralelas, que ampliam a experiência e prometem prender o jogador à frente da TV pelo menos por algum tempo. Na trama, o soldado James Heller retorna do Iraque e encontra sua cidade e família dizimados pelo vírus Blacklight. Na tentativa de se suicidar e matar pelo menos alguns mutantes no processo, ele é socorrido por Alex Mercer, protagonista do primeiro game, e acaba ganhando os mesmos poderes do personagem. Em vez de agradecer a seu salvador, Heller o culpa pela infecção da cidade e parte em seu encalço. Desta vez, o mundo aberto do game será revelado aos poucos e exigirá um pouco mais de exploração por parte dos jogadores. A sequência de Prototype também não conta com um modo multiplayer, e concentra a atenção dos jogadores apenas no modo single player.[/justify][/caixadetexto] | [caixadetexto][center][size=150]REQUISITOS DE SISTEMA[/size][/center] [b]Sistema Operacional - [/b]Windows XP, Windows Vista, Windows 7 [b]Processador -[/b] Core 2 Duo E6750 ou Athlon II X2 240 com 2 núcleos de 2.66 GHz [b]Memória RAM -[/b] 4 GB [b]Disco Rígido -[/b] 8 GB livres em disco [b]Vídeo - [/b]Placa de vídeo compatível com DirectX 9.0c, com 512 MB de RAM de vídeo e suporte para Pixel Shader 3.0[/caixadetexto] |
[caixadetexto][center][size=150]EQUIPE DE TRADUTORES[/size][/center] [b]Administrador:[/b] [b][color=#0000FF]LeoTR[/color][/b] [b]Revisor:[/b] [b][color=#0000FF]LeoTR[/color][/b] [b]Tradutores:[/b] [url=http://www.tribogamer.com/jogos/projetos/?id=47]Vide página do projeto[/url][/caixadetexto] | [caixadetexto][center][size=150]COMO PARTICIPAR[/size][/center] [b]-[/b] Esse é um projeto fechado e, sendo assim, é necessário fazer o pedido nesse tópico para participar. Tal medida visa um melhor controle dos participantes da tradução, bem como manter a qualidade da mesma. [b]-[/b] Cada arquivo possui [b]50 linhas[/b] de textos, e estão dentro de um arquivo .zip. Dentro do mesmo .zip também haverá o arquivo em espanhol para ajudar a tirar duvidas. [b]-[/b] Observar o prazo de entrega que é de 3 dias por arquivo. Lembre-se que após esse prazo o arquivo pode ser liberado sem aviso prévio.[/caixadetexto] |
[caixadetexto][size=150][center]COMO TRADUZIR[/center][/size] [b]-[/b] Trazuzam o que estiver na frente do código: [b][color=#FF0000]INGLÊS[/color][/b] [quote]“MOUSE_SENSITIVITY=?,”[color=#FF0000]MOUSE SENSITIVITY[/color]“[/quote] [b][color=#00BF00]PORTUGUÊS[/color][/b] [quote]“MOUSE_SENSITIVITY?,”[color=#00BF00]SENSIBILIDADE DO MOUSE[/color] “[/quote] [b]-[/b] Utilize o arquivo em Espanhol para fazer uso dos códigos antes da frase em inglês; [b]-[/b]É aconselhável o uso do NOTEPAD++[/caixadetexto] | [caixadetexto][size=150][center]MATERIAL DE SUPORTE[/center][/size] [size=100]- Utilize as Wikis do jogo para uma melhor tradução: [url=http://prototype.wikia.com/wiki/Prototype_Wiki]PROTOTYPE 1[/url] [url=http://prototype.wikia.com/wiki/Prototype_2]PROTOTYPE 2[/url] - Em caso de dúvida em alguma expressão, recomendo o uso do [url=http://www.urbandictionary.com/]URBAN DICTIONARY[/url] - DICIONÁRIO DO JOGO [spoiler]EM BREVE[/spoiler][/caixadetexto][/size] |
- Mais arquivos serão disponibilizados na medida em que esses forem sendo traduzidos;
- Para dúvidas ou sugestões de termos ou discussão sobre a tradução utilizem este tópico;
- Boa tradução!