Hocus desculpe não tinha visto ainda o gerenciador. O arquivo ainda esta reservado para mim, se vc me dar mais um prazo termino ele ate amanhã, blz.mendy escreveu:Hocus, desculpe cara fiquei com o arq 523 mas infelizmente não tive tempo de traduzir todo ele esta pela metade, mas pelo que vi vc já passou ele pra outro tradutor. Menos mal.
É o seguinte tive problemas sérios e não pude continuar a tradução. espero que todos entendam e me perdoe pela falta de noticias.
Se vcs decidirem me tirar dos créditos não tem problema, não fiz a tradução para sair nos créditos. Fiz para jogar em pt-br como muitos outros.
se vc notar nem me inscrevi para ser tradutor aqui na Tribo, pois o que importa no final e ter o jogo traduzido, blz.
espero encontrar vcs em outra tradução de jogos.
Mais uma vez desculpe é ate a próxima...
mendy.
[PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoning
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningGabinete: PCYes! Samurai
Fonte: Corsair CX430 GPU: RADEON RX 570 MSI 4 GB GDDR5 Placa Mãe: ASUS M5A78L-M LX/BR / Memoria: 16Gb DDR4 Viper X Processador: AMD Ryzen 5 1400 Razer Deathstalker + Corsair Harpoon + Corsair HS35 |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoningajuda nessa frase.
Yes, what about it? Still with old Oleander, I'm afraid. espanhol ta bugado. Gabinete: PCYes! Samurai
Fonte: Corsair CX430 GPU: RADEON RX 570 MSI 4 GB GDDR5 Placa Mãe: ASUS M5A78L-M LX/BR / Memoria: 16Gb DDR4 Viper X Processador: AMD Ryzen 5 1400 Razer Deathstalker + Corsair Harpoon + Corsair HS35 |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoningpode deixar já resolvi. Sim, o que aconteceu com ele? Com o velho Oleander, eu estou com medo. blz. Gabinete: PCYes! Samurai
Fonte: Corsair CX430 GPU: RADEON RX 570 MSI 4 GB GDDR5 Placa Mãe: ASUS M5A78L-M LX/BR / Memoria: 16Gb DDR4 Viper X Processador: AMD Ryzen 5 1400 Razer Deathstalker + Corsair Harpoon + Corsair HS35 |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningArw Hocus, blz. Acabei a tradução do arquivo que estava comigo. MISSION COMPLETE Gabinete: PCYes! Samurai
Fonte: Corsair CX430 GPU: RADEON RX 570 MSI 4 GB GDDR5 Placa Mãe: ASUS M5A78L-M LX/BR / Memoria: 16Gb DDR4 Viper X Processador: AMD Ryzen 5 1400 Razer Deathstalker + Corsair Harpoon + Corsair HS35 |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoningcerto cara, dei um refresh no gerenciador e vi que tinha acabado de entregar. Obrigado pela ajuda. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningHocus, vc vai liberar o arquivo do Rickson5 também?
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoning
Esse não pode ser liberado |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoningauhhua, esse arquivo tem história.... o maior de todos, deve valer uns 10 arquivos dos menores, o Rickson disse que está com ele pronto há bastante tempo, mas fica se ensebando para entregar, kkk! E fico no aguardo daquela prometida ajuda na revisão heim... |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoningparte 0569 entregue... malz pela demora!!!
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningNem fala cara!!! Faz tempos que peguei esse arquivo, lembro que estava super focado nele, fazendo tudo certinho. Depois dei uma parada e nunca mais voltei Mas agora já está entregue, tudo 100%. Peguei uns livros, meio difíceis de traduzir mas muito épicos, deu mais vontade ainda de jogar! Sobre a revisão pode ficar tranquilo, vai levar um susto logo logo Aí depois iremos pros arquivos que não estão no gerenciador.
Sem problema cara, sei como é demorar com um arquivo Se a tradução estiver boa não tem problema hehe Acho que agora só falta um. - Go Hard or Go Home |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningSusto é? que bom cara, tá difícil pra mim aqui. Mas vamo que vamo. Arquivo 567 liberado, quem vai? |
|
Mensagens: 76 Registrado em: 13 Abr 2012, 21:57 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningPeguei huhuhu, aos 50 mins do segundo tempo. Vo ver se entrego rápidão! Vlw.
"Sempre faça as coisas da forma mais simples possivel, mas não mais simples que possivel".
Albert Einstein |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: Reckoningtudo bem pessoal, hocus, o Rickson citou que tem arquivos fora do gerenciador, se forem para ser traduzidos, e se precisar, estou a disposição.
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningNão não, é só revisão mesmo, talves a tradução de alguns arquivos que estejam devendo muito em qualidade, mas sem demais problemas... espero eu. |
|
Mensagens: 76 Registrado em: 13 Abr 2012, 21:57 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kingdoms of Amalur: ReckoningOpa,blz. Cabei o arquivo, falta revisar e umas frases lá vai: Just randomly wound up in the home of the Fateweaver Order, with a Fateweaver in tow? Well, it looks like you found something. Or something found you. Probably both. Espanhol: ¿Te topaste por casualidad con el hogar de la orden de los tejedores del destino, con uno de sus miembros? Bueno, pues parece que has encontrado algo. O que algo te ha encontrado a ti. Puede que las dos. Abraços, e força Hocus para terminar tudo! "Sempre faça as coisas da forma mais simples possivel, mas não mais simples que possivel".
Albert Einstein |
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 13 visitantes