Fahrenheit (Indigo Prophecy) - Projeto de Tradução

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 16 Fev 2012, 19:58

Pessoal, estou testando alguns arquivos traduzidos no jogo e logo logo irei postar algumas imagens e videos :D........ou não :mrgreen:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 17 Fev 2012, 03:40

BattousaiGemeos escreveu:
The ripper escreveu:Tyler, pode ficar em silêncio um pouco?
Só pode 39 letras, tentei "Tyler, pode ficar quieto por 2 minutos?" só que da 40 letras... mas levando em consideração pelo humor da personagens, acho que seria cabível sua tradução....

'-'
Exatamente, por isso quis informar a diferença na tradução, estou pegando vários arquivos com esse problema, é um jogo de palavras e tanto.
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 18 Fev 2012, 12:34

Roberto Vinicius escreveu:Pessoal, estou testando alguns arquivos traduzidos no jogo e logo logo irei postar algumas imagens e videos :D........ou não :mrgreen:

Ehehe legal no aguardo aposto que vai ficar muito legal ;)
E vamos que vamos :D
Imagem
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 18 Fev 2012, 20:42

Olha, o processo de "testes" está mais difícil do que tirar leite de roda........então, aguentem ai!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 19 Fev 2012, 08:41

Tranquilo, enquanto isso vamos traduzindo. :]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 19 Fev 2012, 22:10

Primeiro video da tradução funcionando já está no ar!!!! Ele é curto, só mostra as primeiras frases do jogo....mas é a prova de que estamos fazendo a coisa certa! :D. Logo postarei mais videos (ou imagens) da tradução

O video está na primeira pagina, na sessão "IMAGENS E VIDEOS DA TRADUÇÃO"

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 20 Fev 2012, 00:10

Roberto Vinicius escreveu:Primeiro video da tradução funcionando já está no ar!!!! Ele é curto, só mostra as primeiras frases do jogo....mas é a prova de que estamos fazendo a coisa certa! :D. Logo postarei mais videos (ou imagens) da tradução

O video está na primeira pagina, na sessão "IMAGENS E VIDEOS DA TRADUÇÃO"
Putz ficou bem legal parabens :D Estou doido para ajudar a terminar a tradução e jogar ele na nossa lingua :D E vamos que vamos ;)
Imagem
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 21 Fev 2012, 15:14

Bem loko !!!
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 22 Fev 2012, 20:47

Agora sim!! vajam os primeiros minutos do jogo totalmente em português-BR!!! Existe alguns bugs, mas logo serão concertados!! Huuummmm eu já imagino a ansiedade de vocês agora hehehehe

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 22 Fev 2012, 23:32

kkkk está muito legal :D não faz isso com a gente não kkk :P Vamos que vamos terminar ela depressa 8-) eheh ansioso mesmo bah :D
Imagem
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 24 Fev 2012, 00:44

*----* Tribo Gamer eu te amo amo vocês :D

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 24 Fev 2012, 23:01

Ótimo projeto, e ainda bem que esta ativo. Uma vez joguei ele no ps2 só que por estar em inglês não conseguia entender muito. Por isso não cheguei muito longe no jogos. Espero ansiosamente pela tradução beta.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 25 Fev 2012, 14:54

Pessoal, fiz alguns testes no jogo e descobri que " & " pode significar " ..... " " . " ou " ! ". Ou seja, são pontos (ou !)

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 26 Fev 2012, 00:57

EAE pessoal, gostaria de pedir que me dessem uma força para traduzir a palavra "trail", trata-se de uma única palavra na frase, não da pra colocar "trilha" por causa da quantidade de caracteres, e tambem ja usei "pista" para traduzir "clues".
Pesquisando alguns sinonimos, além de "pista" também tem a palavra "sinal", mas eu acho essa tradução estranha, por se tratar de um arquivo grande em que essa palavra aparece várias vezes gostaria de saber a opinião de vocês para evitar mão de obra na revisão.
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 26 Fev 2012, 01:00

Roberto Vinicius escreveu:Pessoal, fiz alguns testes no jogo e descobri que " & " pode significar " ..... " " . " ou " ! ". Ou seja, são pontos (ou !)
Beleza, vou começar a substitui-las daqui pra frente, não tava deletando por achar que fazia parte da codificaçao.
Imagem


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 13 visitantes