Fahrenheit (Indigo Prophecy) - Projeto de Tradução

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 26 Fev 2012, 01:13

The ripper escreveu:EAE pessoal, gostaria de pedir que me dessem uma força para traduzir a palavra "trail", trata-se de uma única palavra na frase, não da pra colocar "trilha" por causa da quantidade de caracteres...
Trail= Traço
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 26 Fev 2012, 11:57

Valeu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 01 Mar 2012, 09:36

Bom, vamos as novidades;

1° - Textos em Espanhol Add ao projeto!!....para ajudar um pouquinho. É só procurarem as " IDs " (aka: antes de "=") correspondente a frase escolhida :D
2° - Em 99,8% dos casos, " & " significa apenas " .... "
3° - A tradução já está na reta final (pelo menos para vocês que estão traduzindo hehe), e resolvi fechar o projeto definitivamente! Ou seja, Ninguem mais entra! (Só sai....mas não volta! kkkk)

OBS:
A senha para descompactar os textos em ESP é: www.tribogamer.com.br

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 02 Mar 2012, 15:14

Muito bem, andamento a todo vapor...

Vamos que vamos galera.
Imagem
SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 04 Mar 2012, 01:53

agora ferrou, como é que traduz NO com duas letras?
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 04 Mar 2012, 06:54

kkkk véi eu botava só "no" mesmo, pois qualquer pessoa que fez escola na vida ia saber o que é yes e no kkkkkkkkkkk :bwahaha:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 04 Mar 2012, 09:09

Coloca "Ñ"

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 04 Mar 2012, 12:28

The ripper escreveu:agora ferrou, como é que traduz NO com duas letras?
" Ñ "

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 04 Mar 2012, 16:43

Não é legal quando você começa a digitar uma frase, ai quando termina você vê que deu exatamente o número de caracteres logo de primeira?

Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 04 Mar 2012, 16:53

The ripper escreveu:Não é legal quando você começa a digitar uma frase, ai quando termina você vê que deu exatamente o número de caracteres logo de primeira?
Isso se chama "Sorte: The Like a Boss" hehehe

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 05 Mar 2012, 16:38

parabens pessoal pelos projetos graças a vcs eu salvei o jurassic park em portugues e to ai na espera do indigo prophecy ... é uma pena eu nao ter muito tempo para ajudar nas traduçoes pos trabalho, mas semprer divugo o site e indico ele pra amigos valeu
É necessário sempre acreditar que um sonho é possível, que o céu é o limite e você, truta, é imbatível...

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 08 Mar 2012, 23:03

wellintonsouza escreveu:parabens pessoal pelos projetos graças a vcs eu salvei o jurassic park em portugues e to ai na espera do indigo prophecy ... é uma pena eu nao ter muito tempo para ajudar nas traduçoes pos trabalho, mas semprer divugo o site e indico ele pra amigos valeu
:bottini:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 08 Mar 2012, 23:12

Preparando terreno para a tradução......yupi!
:lindo:
Editado pela última vez por Roberto Vinicius em 09 Mar 2012, 00:33, em um total de 1 vez.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 08 Mar 2012, 23:40

Parabéns pela iniciativa gente! Esse é um jogaço que merece tradução, já salvei no Playstation 2 e no PC, mas com certeza jogarei novamente quando a tradução estiver pronta... Sou novo usuário do site, mas vi que tem muita coisa de qualidade por aqui, tenho certeza que será mais um ótimo trabalho. Na torcida pra que dê tudo certo. Valeu mesmo!!!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Fahrenheit (Indigo Prophecy)

Em 09 Mar 2012, 19:21

Vamos que vamos está quase :fuckyeah: :freddy:
Imagem
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (:


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 8 visitantes