[PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4
Mensagens: 2 Registrado em: 14 Out 2010, 18:22 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Tenho q traduzir td exatamente como está?Por exemplo: "It will show everyone how green and cool you really are." Ao invés de colocar "...quão verde e legal você realmente é" posso colocar: "como vc é legal e se preocupa com o nosso verde"
Outra coisa, o que eu faço onde tem "%s1" "%s2"... |
Mensagens: 77 Registrado em: 18 Jan 2012, 21:23 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Quando eu estava traduzindo e cheguei nesta parte de %s1 e semelhantes, eu traduzi normal e dechei lá '-' no meio da frase... Vlw aew os cara que me ajudaram na duvida.. |
Mensagens: 2 Registrado em: 14 Out 2010, 18:22 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4devo traduzir o que estives entre isso: <inherited>?
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4ai sim...esse jogo vale a pena !!
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Essas partes não se mexem deixa como está ! Não essa parte não se traduz Traduzidos: Bioshock 1, Bioshock 2, Mens of wards, CoM 3, CoM 4, Alpha Protocol, GooseGogs, Dirt 3, Fallout: New Vegas, Jurassic Park, Tropico 4.
|
|
Mensagens: 13 Registrado em: 24 Jan 2012, 11:47 Localização: SJRP - SP |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4É pra traduzir o q está entre ( )?
tipo (Elections with Speech.) e (-20 US relations). são frases do texto ou são algum tipo de comando indexado? resumindo: traduz ou não o q tem no interior dos ( ) ??? Aguardo resposta para concluir um bloco. |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Traduz sim só não traduz as frases com <>. Traduzidos: Bioshock 1, Bioshock 2, Mens of wards, CoM 3, CoM 4, Alpha Protocol, GooseGogs, Dirt 3, Fallout: New Vegas, Jurassic Park, Tropico 4.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Só entrar no gerenciador e abaixar os arquivos estou no aguardo ! Traduzidos: Bioshock 1, Bioshock 2, Mens of wards, CoM 3, CoM 4, Alpha Protocol, GooseGogs, Dirt 3, Fallout: New Vegas, Jurassic Park, Tropico 4.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Como faço pra ajudar na tradução?
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Clica ali no 1 post "PÁGINA DO GERENCIADOR DO PROJETO" Traduzidos: Bioshock 1, Bioshock 2, Mens of wards, CoM 3, CoM 4, Alpha Protocol, GooseGogs, Dirt 3, Fallout: New Vegas, Jurassic Park, Tropico 4.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Ihul!
Vamos ver isso. Acho engraçadas essas opções de resposta XD *lendo o arquivo por alto* |
|
Mensagens: 238 Registrado em: 03 Dez 2011, 23:47 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4É, tamos aí nessa também...o L.A. Noire acabou...fiquei meio orfão...eheheheh
Há pessoas que ficam do lado de fora dando o preço de todos, mas não querem pagar o preço de nada.
"...Viva o pancake que faz de tuas faces, maçãs..." |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Tem umas frases q acho q depende do contexto em q ela vai ser apresentada. Como eu traduziria isso, "Communist faction Respect"?
Respeitar facção comunista? Tem essa tbm, "starting money"? No mais, a linguagem é bastante easy. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] TROPICO 4Arquivo Part12, enviado.
|
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 25 visitantes