Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Tradução

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Tradução

Em 14 Jan 2012, 12:24

Projeto de Tradução do Jogo
Command & Conquer 4: Tiberian Twilight

Imagem
[caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]DADOS DO JOGO[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Desenvolvedor:[/size][/b][/color] EA Los Angeles [color=#000000][b][size=110]· Distribuidor:[/size][/b][/color] Electronic Arts [color=#000000][b][size=110]· Plataformas:[/size][/b][/color] PC [color=#000000][b][size=110]· Lançamento:[/size][/b][/color] 16 de março de 2010 [color=#000000][b][size=110]· Gênero:[/size][/b][/color] Estratégia em Tempo [color=#000000][b][size=110]· Modos de Jogo:[/size][/b][/color] Campanha, Coop e Versus [color=#000000][b][size=110]· Classificação Etária:[/size][/b][/color] Jovens[/caixadetexto][caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]CONFIGURAÇÕES MÍNIMAS[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Sistema Operacional:[/size][/b][/color] Windows XP SP3 / Vista / 7 [color=#000000][b][size=110]· CPU:[/size][/b][/color] Intel Core 2 DUO / AMD 64 X2 [color=#000000][b][size=110]· Memória:[/size][/b][/color] 1 GB ram [color=#000000][b][size=110]· Espaço no HD:[/size][/b][/color] 10 GB de espaço livre [color=#000000][b][size=110]· Placa de Vídeo:[/size][/b][/color] NVIDIA 6800 / ATI X1600[/caixadetexto]
DESCRIÇÃO DO JOGO
Command and Conquer 4 é um game de RTS com fortes elementos de outros gêneros, como RPG e ação. O título é o último capítulo da saga Tiberium, iniciada há quinze anos em Tiberian Dawn, e trará a conclusão da trama envolvendo o vilão Kane e o conflito entre as diversas facções do universo em torno do minério que dá nome à aventura.
O game traz inúmeras inovações ao gênero, como: perfis de jogador que acumulam experiência em todas as partidas jogadas, independemente de serem online ou offline, single player ou multiplayer, cooperativas ou competitivas; e um sistema de classes que subdivide as facções em outras com exércitos próprios e um estilo de jogo particular. Além disso, praticamente todos os aspectos do game sofreram alterações para deixá-los mais polidos, acessíveis e interessantes.
Além das inovações, o jogo expande elementos já tradicionais da franquia, como as filmagens de partes da história com atores e cenários reais, uma quantidade enorme de unidades e o retorno de nomes já consolidados como a Global Defense Initiative e a Brotherhood of Nod.

INFORMAÇÕES SOBRE A TRADUÇÃO


[col]
EQUIPE DA TRADUÇÃO

· Administrador: Revolution JTG
· Co-Administrador: Slim
· Revisor: Revolution JTG
· Tradutores:Revolution JTG - Delutto - gandalfbas - ToLoveRu - TorradaRock - Etron - Slim - hii - BattousaiGemeos - juanbx - MMYTH - SergioKool - mytriws
· Teste In-game: Revolution JTG - Slim
· C. Ferramenta: Revolution JTG
· C. Instalador: H3rdell
|
INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Bom quem quiser ajudar a traduzir e so enviar e-mail. Mais ter quer ser bom em português e ser fan!
Ja criei todas as ferramentas para traduzir e testei 100% OK.
O jogo pode ser 100% legendado em potuguês.

· Tradução baseada somente no inglês.
· Utilizar somente o Notepad++ para traduzir.
· Não utilizar o Google Tradutor para traduzir as frases.
· Quaisquer dúvidas postem nesse tópico.
· INFORMAÇÕES SOBRE COMO PARTICIPAR:
O Projeto será aberto, ou seja, todos poderão participar, mas quem não seguir as regras que ditarei abaixo, estará expulso do projeto.
1-O prazo máximo para entrega dos arquivos será de 5 dias após a data de envio.
2-Só reserve um arquivo se você tiver certeza que consegue traduzir e entregar no prazo, se tem dúvida se vai conseguir, não pegue. Se pegar e não entregar no prazo, o arquivo é liberado e você expulso do Projeto.
3-No dia limite do prazo de entrega, você receberá uma MP e um e-mail perguntando sobre a tradução, e caso não haja resposta no mesmo dia, o arquivo será liberado.
4-Só pode reservar 1 (um) arquivo de cada vez. E somente após a confirmação do enviou do arquivo traduzido, poderão reservar mais.
[/col]
IMAGENS DA TRADUÇÃO
Imagem
Uploaded with ImageShack.us
Imagem
Uploaded with ImageShack.us
Imagem
Uploaded with ImageShack.us
Imagem
Uploaded with ImageShack.us
[col]
ESTATÍSTICAS

TOTAL DE ARQUIVOS: 95
DISPONÍVEL
   0%
RESERVADO
   0%
ENTREGUE
   100%
EM REVISÃO
   90%
TRADUZIDO
   100%
|[/col]
PROJETO INICIADO EM: 24/01/2012
PROJETO ATUALIZADO EM: 16/02/2012
Editado pela última vez por RevolutionJTG em 22 Fev 2012, 07:54, em um total de 45 vezes.
Revolution JTG

Re: Command & conquer 4 tiberian twilight Tradução

Em 14 Jan 2012, 13:31

Que eu saiba apenas tradutores oficiais podem abrir os projetos, mas pode ser que eu esteja enganado.
Imagem

Re: Command & conquer 4 tiberian twilight Tradução

Em 14 Jan 2012, 13:43

Nem, eu já ia dar ideia pro RJTG vir abrir o projeto aqui. Geral da cena de traduções conhece a competência dele, só vai precisar de nossa ajuda. Então vamos andar com esse projeto ai, acho que só precisa padronizar o tópico como os outros!

Re: Command & conquer 4 tiberian twilight Tradução

Em 14 Jan 2012, 14:17

Bom, então se for rolar eu ajudo com muito prazer.
Imagem

Re: Command & conquer 4 tiberian twilight Tradução

Em 14 Jan 2012, 19:09

Tenho bom português (eu acho né, :D), mas não sou fã, posso participar do mesmo jeito? ^^

Re: Command & conquer 4 tiberian twilight Tradução

Em 14 Jan 2012, 19:36

ESTOU MUITO FELIZ
Aqui vejo que existe pessoas que estão afim de traduzir, quem for traduzir me envia e-mail que ja envio os arquivos para traduzir
Revolution JTG

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 15 Jan 2012, 19:29

revolutionjtg, vc é o responsável por esta traudução da gamelixio?

http://www.gamevicio.com/i/traducao/409 ... index.html

Se for, leva a mal não, mas deixa quieto cara. Faz nada não. Tá certo que os "translators" online estão melhorando, mas... De boa, blz?!

Não querendo desfazer, nem provacar ou causar confusão. Mas quem pensar assim, experimenta instalar a "tradu" (isso, com aspas mesmo) de lá, para ver o que estou falando.

Agora, se não for o mesmo cara, ignora isso tudo e boa sorte.

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 15 Jan 2012, 23:51

AbacoBR escreveu:revolutionjtg, vc é o responsável por esta traudução da gamelixio?

http://www.gamevicio.com/i/traducao/409 ... index.html

Se for, leva a mal não, mas deixa quieto cara. Faz nada não. Tá certo que os "translators" online estão melhorando, mas... De boa, blz?!

Não querendo desfazer, nem provacar ou causar confusão. Mas quem pensar assim, experimenta instalar a "tradu" (isso, com aspas mesmo) de lá, para ver o que estou falando.

Agora, se não for o mesmo cara, ignora isso tudo e boa sorte.
Sim é o mesma pessoa, ele teve que traduzir sozinho porque todos que disseram que iriam ajudar acabaram não ajudando no final das contas. Depois de pronta ao invés de darem mérito pelo esforço, o que fizeram foi menosprezar o trabalho dele diretamente ou indiretamente...

Temos alguns projetos já em andamento, eu espero que mais pessoas venham ajudar com esse, ainda mais agora que está acabando o projeto do L.A Noire.


Abraços!

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 16 Jan 2012, 00:58

legal mais um projeto de tradu parabens :D Pena eu nao ter internet sempre e não gostar muito de jogos estrategia senao podia contar com a ajuda :? Mas força ae seja bem vindo revolution e parabens pelo inicio vamos que vamos para mais :D
Imagem
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (:

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 16 Jan 2012, 02:42

Não entende AbacoBR explique melhor o que vc disse.
"Se vc for um desses caras aqui leia o texto abaixo e nem precisa posta nada e nem quero sua ajuda faço questão disso! Caso contrario peço descupa!"

Quando fui traduzir o Command & conquer 3 tiberian war dava pra conta nos dedos quem queria ajudar, e quando alguem dizia vou ajudar e dizia quantas linhas era pra traduzir todo mundo saia fora. to sem tempo essas coisas. Ma na hora reclamar tinha um monte falando falto um letra ta sem sentido mais não sabia que era 32 mil linhas para traduzir e revisar.

Vcs não tem tempo pra ajudar a traduzir, mas tempo pra postar M.... pedir para fazer a tradução e reclamar tem.
Se leva 2 anos e não tiver traduzido não vem reclamar!

"NOSSA FAZ 2 ANOS E NÃO ACABO A TRADUÇÃO TA DEMORANDO!"

Ai te respondo porque seu filha P... tem um monte de M.... como vc que so quer as coisas prontas e não ajudam em nada nem sequer ajudar a traduzir um linha.
E o pior nem ganhamos nada com isso!
Mas na hora que sai a tradução. Aparece um monte de gente reclamando fico ruim ou fico sem sentido ou não roda fica pedindo CD "O filha da P... ne compra jogo original e nos temos culpa ainda disso.

Isso e um desabafo de Tradutor de Jogos só quem e tradutor sabe o que eu estou dizendo.
Vou traduzir o jogo porque eu gosto da serie mas tudo na calma.

E só pra avisar tem 37.623 linhas pra traduzir neste jogo!
Ai vcs que pedem tradução ou só fazem reclamação pensem nisso 37.623 linhas traduzir, revisar, sem ninguem ajudando e sem ganha nada!
Vai ser facil traduzir?
Revolution JTG

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 16 Jan 2012, 04:59

Opa! De boa velho, sem stress mesmo. Como eu disse, longe de criar brigas ou discussões. Vou explicar melhor:

Tenho cerca de +750 jogos steam (na contagem dele - meio doida - tenho 1300+) mais uns 100 ou 200 jogos fora do steam. Para todos os casos possíveis, tenho traduções desta casa e da outra q mencionei.

Sendo assim, já vi de tudo, traduções lindas, incríveis mesmo, outras razoáveis, e outras ainda, sofríveis, ruins demais. A do Tiberium Wars, não chega (em minha opinião), a sequer merecer ser chamada de tradução (daí as aspas na mensagem anterior).

Desculpe, não é pra se sentir ofendido, pq nem mesmo pensei em fazer isso! MAS, não vou "dar o mérito" ou mesmo mentir e dizer excelente trabalho, apenas por dizer ou pra tentar agradar a quem quer que seja, não faz parte do meu modo de pensar e agir.

Espero que entenda (entender é diferente de concordar, ok?!) a minha forma de pensar.

Quanto a você estar em mais um projeto, espero e torço sinceramente, para que neste, você faça um trabalho incrível, ao contrário do Tiberium, e seja merecidamente reconhecido e valorizado por todos.
E quanto aos que criticam ferrenhamente (acredite, eu não estou neste grupo), a única coisa que posso lhe dizer, é que o mundo é assim mesmo. Você faz mil maravilhas, mas será lembrado pelo única cagad@ que cometeu na vida. Triste, mas é fato. E estressar com isso nem vale a pena colega.

Melhor sorte nesta e um abraço.

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 16 Jan 2012, 05:16

revolutionjtg,

Lhe dou os parabéns pelo esforço que teve ao terminar o Comand and Conquer 3, portanto, estou disposto a ajudar no projeto.

Acabei de mandar um MP com meu e-mail. Assim que possível, mande os arquivos para eu traduzir.

Sou iniciante. No mais, pega leve, Haha!

Valeu.
Viva o lado TRIBO da vida.

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 16 Jan 2012, 14:08

Bom para evitar estresse, peço que por favor de agora em diante voltemos ao foco do projeto, que é a tradução. Então evitem outros tipos de comentários, principalmente os que desmotivam o projeto porque esses comentários são os mais inúteis para andamento, assim como foi com o projeto do FF7!


Abraços!

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 18 Jan 2012, 11:14

revolutionjtg escreveu:ESTOU MUITO FELIZ
Aqui vejo que existe pessoas que estão afim de traduzir, quem for traduzir me envia e-mail que ja envio os arquivos para traduzir
Conheço a seriedade do revolutionjtg, já trabalhamos juntos em dois projetos por isso faço questão de participar desse. Parabéns pela iniciativa!! :D
TRADUÇÕES!!
Imagem

Re: Command & Conquer 4: Tiberian Twilight - Projeto de Trad

Em 18 Jan 2012, 13:12

Opa, mais um pra ajudar!^^


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 24 visitantes