Projeto de Tradução do Jogo
Jurassic Park The Game
[caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]DADOS DO JOGO[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Desenvolvedor:[/size][/b][/color] Telltale Games [color=#000000][b][size=110]· Distribuidor:[/size][/b][/color] Telltale Games [color=#000000][b][size=110]· Plataformas:[/size][/b][/color] PC - XBOX360 - PS3 - MAC [color=#000000][b][size=110]· Lançamento:[/size][/b][/color] 15 de novembro de 2011 [color=#000000][b][size=110]· Gênero:[/size][/b][/color] Aventura [color=#000000][b][size=110]· Modos de Jogo:[/size][/b][/color] Offline [color=#000000][b][size=110]· Classificação Etária:[/size][/b][/color] Jovens[/caixadetexto] | [caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]CONFIGURAÇÕES MÍNIMAS[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Sistema Operacional:[/size][/b][/color] Windows XP sp3 / Vista / 7 [color=#000000][b][size=110]· CPU:[/size][/b][/color] 1.8 GHz Pentium 4 ou equivalente [color=#000000][b][size=110]· Memória:[/size][/b][/color] 2 GB ram [color=#000000][b][size=110]· Espaço no HD:[/size][/b][/color] 2 GB de espaço livre [color=#000000][b][size=110]· Placa de Vídeo:[/size][/b][/color] ATI ou NVidia card c/ 256 MB RAM[/caixadetexto] |
Jurassic Park: The Game também não deve cair em outro erro bastante comum das adaptações de filmes. Em vez de simplesmente transformar o filme em algo interativo para em seguida chamar de “jogo”, a Telltale desenvolveu uma espécie de sequência direta para a película.
Ademais, mesmo as partes em comum com o filme devem trazer uma leitura distinta. Isso significa que você não será incumbido de controlar o Dr. Ian Malmcolm ou o icônico Alan Grant. Embora os protagonistas do filme sejam referenciados, os acontecimentos principais do filme serão vistos por outros olhos, boa parte de personagens coadjuvantes da película.
Um dos protagonistas é Gerry Harding, o veterinário-chefe do Parque, e também a sua filha. Também há toda uma turba particularmente interessada em se apropriar dos embriões de dinossauros, tanto cientistas como mercenários — boa parte composta por remanescentes da população original da ilha.
INFORMAÇÕES SOBRE A TRADUÇÃO
[col]
· Administrador: Ribacm
· Co-Administrador: squallzell8
· Revisor: Ribacm
· Tradutores: Ribacm - squallzell8 - DimasDark - xMidnighTx - binhozao - RafaelD - Kamisama - gandalfbas - gameleeo - Jhons_stn - the_thunder - Gabriel Monteiro - juanbx - hii - Marsicano - pédechinelo - Robsonic - DarkRaphas
· Testes In-game: Ribacm - squallzell8 - H3rdell - Bonofall
· C. Ferramenta: squallzell8
· C. Instalador: H3rdell
· Tradução baseada somente no inglês.
· Utilizar somente o Notepad++ para traduzir.
· Não utilizar o Google Tradutor para traduzir as frases.
· Cada arquivo está dividido em 100 linhas em um pack RAR de 3 arquivos, pesando em média 3/4 kb cada.
· DICIONÁRIO: Sendo criado
· Quaisquer dúvidas postem nesse tópico.
· INFORMAÇÕES SOBRE COMO PARTICIPAR:
O Projeto será aberto, ou seja, todos poderão participar, mas quem não seguir as regras que ditarei abaixo, estará expulso do projeto.
1-O prazo máximo para entrega dos arquivos será de 5 dias após a data de envio.
2-Só reserve um arquivo se você tiver certeza que consegue traduzir e entregar no prazo, se tem dúvida se vai conseguir, não pegue. Se pegar e não entregar no prazo, o arquivo é liberado e você expulso do Projeto.
3-No dia limite do prazo de entrega, você receberá uma MP e um e-mail perguntando sobre a tradução, e caso não haja resposta no mesmo dia, o arquivo será liberado.
4-Só poderão reservar no máximo 3 (três) arquivos de cada vez. E somente após a confirmação do enviou do arquivo traduzido, poderão reservar mais.
Para reservar um arquivo, me mande uma MP ou e-mail com o título RESERVA DE ARQUIVO; na mensagem informe o arquivo que deseja Reservar, seu nick no site e seu endereço de MSN. A RESERVA só estará concluída após você receber a MP confirmando a RESERVA e com o link para download do arquivo.
Você receberá um arquivo .RAR (Winrar) contendo 3 (três) arquivos, ambos com 100 linhas e pesando em média 3/4 Kb cada um. Receberá apenas os arquivos em INGLÊS.
Assim que o arquivo estiver traduzido, envie-o por MP ou e-mail com o título: ENTREGA DE ARQUIVO. Mas atenção, envie somente o arquivo TRADUZIDO, e NÃO altere o nome dos arquivos.
E-mail do Projeto: [email protected]
TOTAL DE ARQUIVOS: 77
DISPONÍVEL
PROJETO INICIADO EM: 20/12/2011
PROJETO ATUALIZADO EM: 30/01/2012