L.A. Noire: Projeto de Tradução

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 23 Nov 2011, 23:57

Eu queria participar do projeto, mas vou ter 3 semanas de provas seguidas na faculdade e preciso estudar, e mto!

Se daqui pra lá ainda tiver arquivos disponiveis eu gostaria mto de participar.

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 00:26

Tamos ai e so mandar o arquivo!
Imagem
Imagem

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 01:00

H3rdell ,
tbm quero participar do projeto é só mandar os arquivos. vlw?
TRADUÇÕES:
Imagem

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 06:44

ola, eu sou muito fã deste jogo, gostaria muito de poder participar da tradução, eu me cadidato =)

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 10:05

Este trecho necessita de tradução?

subnazev=CLUE_TRANS_AV002_20TH_CENTURY_FLYER_01[3.7s]

20th Century Market 1558 North Highland Ave. Hollywood

[3.2s]O mais alto padrão de qualidade! Bolsos cheios todos os dias![3.5s]O Negócio desta semana - Sopas enlatadas Parnell's Minestrone[3.4s]15 oz. por 12c ou 10 latas por $1

EDIT: Os endereços precisam ser traduzidos?!
Imagem[url=steam://friends/add/76561198040850499]Imagem[/url]

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 12:47

Já tem 4 arquivos traduzidos, que eficiência

infelizmente o meu arquivo eu vou atrasar um pouco, to com um problema na familia, e não to conseguindo me concentrar pra fazer quase nada, peço desculpas

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 15:59

O meu também eu vou dar uma atrasadinha, pq to entrando em semana de prova, ai meu tempo ta muito pequeno.
Mas depois que passar isso ai é só alegria! kk
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
TRaduzido: Bioshock 1 Duke Nuken: Forever Deus Ex: Human Revolution The Witcher 2
TRaduzindo: Skyrim, L.A. Noire

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 19:26

Tambem quero saber se devo traduzir os endereços! acho q se tiver os endereços no mapa (e no mapa não da pra alterar), devo manter o nome original! sem contar q traduzido fica meio nada a ve
Imagem

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 21:17

squallzell8

ja te enviei o arquivo para seu email

mantive os endereços com os nomes originais, só passando o numero para o final

semana q vem solicito outro arquivo!
Imagem

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 22:26

Ajudando no STALKER, depois venho pra cá, abraços.

Só esperando pra conseguirem os arquivos do Skyrim.
Imagem

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 23:32

No caso do LAPD matem ou traduz para DPLA?
TRADUÇÕES:
Imagem

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 23:44

Caramba, as coisas estão corridas demais aqui. mas já recebi todos os arquivos enviados hoje e amanhã estarei enviando novos arquivos para o fim de semana.

Quanto aos endereços, não traduzam por enquanto, eu vou acertando na revisão.

A sigla 11 king, usem 11K

E os nomes dos lugares não devem ser alterados.

Sigla como LAPD também não devem ser traduzidas por enquanto.

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 24 Nov 2011, 23:57

Pessoal, estou meio atolado com outros problemas da tribo mas não esqueci de vocês.
Já estou providenciando os textos em espanhol para ajudar a tirar as dúvidas que sempre
surgem durante a tradução. Obrigado pelo empenho de todos. O jogo tem muitos diálogos,
mas com esse gás todo de vocês, creio que nem vai demorar sair essa tradução.

Parabéns a todos.
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 25 Nov 2011, 00:54

H3rdell, não sei se você pode..mas se puder, me envia ai o cases1_4 e o cases1_5...já traduzi o gui11 e gui14 e enviei para o email de squallzell8..e mais uma coisa o gui 11 esta sendo traduzido por outra pessoa(de novo)...

Re: L.A. Noire: Projeto de Tradução

Em 25 Nov 2011, 01:21

Pessoal eu joguei esse GAME pro xbox...e ele precisa ser MUITO mas MUITO BEM TRADUZIDO..sem erros..pois 1 errinho soh pode fazer vc errar a resposta ou atrasar para decifrar os casos perdendo estrelas na conclusao do mesmo !!


ESPERANDO ANSIOSO, eu joguei ele pra xbox ateh uma metade com o google tradutor aberto e com dicionario...entendo ingles mas tinha palavras q eu nao sabia...SEMPRE OLHAVA !!

Agradeco e espero uma excelente traducao...E NA VERDADE, SE ESSA TRADU FICAR 100% O SUCESSO DO SITE SOH AUMENTA..pq esse jogo eh **** mesmo de traduzir..EH MUITA COISINHA !!

Obrigado!!


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 33 visitantes