Página 3 de 4

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 25 Dez 2017, 18:26
por hicarojr
Ahh obrigado, não sabia sobre o Hell Overthrown, só joguei o primeiro e o segundo da série.
Em fim, valeu, não achava que você ia responder tão rápido hahah, em fim, tenho só mais um que esqueci de colocar e já envio o primeiro arquivo.
TESTRONIC LABS
Não tenho a menor ideia do que seja.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 25 Dez 2017, 18:41
por Zexia
hicarojr escreveu:
25 Dez 2017, 18:26
Ahh obrigado, não sabia sobre o Hell Overthrown, só joguei o primeiro e o segundo da série.
Em fim, valeu, não achava que você ia responder tão rápido hahah, em fim, tenho só mais um que esqueci de colocar e já envio o primeiro arquivo.
TESTRONIC LABS
Não tenho a menor ideia do que seja.
Testronic Labs é só a companhia que fez os testes do jogo, aparece durante os créditos.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 25 Dez 2017, 18:51
por hicarojr
Beleza, eu achei que poderia ser algo do tipo, mas pesquisei e não encontrei nenhuma empresa ou algo do tipo, então decidi perguntar.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 26 Dez 2017, 05:11
por lokaut
Poderia me mandar o teste para eu poder participar do projeto?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 26 Dez 2017, 09:36
por Kuringa
Bom dia.
Poderia me mandar um teste para participar do projeto? Já participei de algumas traduções daqui.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 26 Dez 2017, 10:03
por Zexia
Kuringa escreveu:
26 Dez 2017, 09:36
Bom dia.
Poderia me mandar um teste para participar do projeto? Já participei de algumas traduções daqui.
Bom dia! Como você já participou de outros projetos, te liberei pra tradução. Lembre de conferir o glossário e, se for preciso, de baixar os arquivos em espanhol. Seja bem-vindo!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 26 Dez 2017, 12:06
por hicarojr
Olá, tem uma palavra que encontrei que precisa entrar no Glossário.
"STOMP" que é aquelas pisoteadas que o personagem dá. Qual seria a tradução que deveria usar?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 26 Dez 2017, 12:15
por Zexia
hicarojr escreveu:
26 Dez 2017, 12:06
Olá, tem uma palavra que encontrei que precisa entrar no Glossário.
"STOMP" que é aquelas pisoteadas que o personagem dá. Qual seria a tradução que deveria usar?
PISADA. Force Stomp e Holy Stomp já estão no glossário, vou adicionar Stomp também.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 27 Dez 2017, 15:16
por Zexia
lokaut escreveu:
26 Dez 2017, 05:11
Poderia me mandar o teste para eu poder participar do projeto?
Oops, desculpa a demora pra responder, sem querer pulei sua mensagem e só vi agora. Baixe o arquivo de teste na seção de regras da primeira postagem do tópico do projeto e me envie por MP, por favor.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 28 Dez 2017, 10:44
por Brigadeirim
KNEECAPPERS (CORTARRODILLAS) fica como?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 28 Dez 2017, 10:55
por Zexia
Brigadeirim escreveu:
28 Dez 2017, 10:44
KNEECAPPERS (CORTARRODILLAS) fica como?
Achei algumas imagens e consegui entender a ideia da palavra, mas não sei se existe algum nome para isso no Brasil. Pode traduzir como corta-pneus enquanto não surge algo melhor (se alguém tiver outra sugestão pode falar).

Imagem

São esses "spikes" no pneu que, pelo que entendi, servem pra furar/cortar pneus de outros carros.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 28 Dez 2017, 12:27
por hicarojr
Como o jogo é zuera, e não tem uma tradução brasileira para o termo, resta é adaptar.
Que tal Rasga-Pneu?
Tem várias maneiras de adaptar o nome, esse foi o exemplo mais curto que eu pensei.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 28 Dez 2017, 12:35
por Zexia
hicarojr escreveu:
28 Dez 2017, 12:27
Como o jogo é zuera, e não tem uma tradução brasileira para o termo, resta é adaptar.
Que tal Rasga-Pneu?
Tem várias maneiras de adaptar o nome, esse foi o exemplo mais curto que eu pensei.
Boa, vou adicionar ao glossário.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 28 Dez 2017, 16:33
por Yancasale
Gostaria de ajudar também

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Saints Row: Gat Out of Hell

Enviado: 28 Dez 2017, 17:58
por Zexia
Yancasale escreveu:
28 Dez 2017, 16:33
Gostaria de ajudar também
Baixe o arquivo "Teste Saints Row.txt" anexado na seção de regras da primeira postagem aqui do tópico e me envie a tradução dele por MP, por favor.