The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Traduçãoto com 90% do meu traduzido.
|
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoBoa tarde galera quero participar da tradução também. Nunca usei o notepad ++, e tenho inglês básico, mas tou com tempo livre, posso ajudar. Esse jogo merece uma boa tradução, fiquei feliz quando vi que uma das regras era não usar o google tradutor. Tamo aí --> juninho_gtr@ hotmail. com
Valeu galera! |
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoEsse jogo merece tradução....Te mandei um e-mail para participar do projeto
|
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoAeeee !!!
Q bom q foi aceito o pedido de tradução desse game ! Eu tenho uma idéia, mas não sei se pode ajudar nesse projeto ou em outro. Bem... A idéia é a seguinte: A tradução poderia ser feita por capítulos e no final de cada capítulo (ou cada 2, cada 3 capitulos) pode ser lançado uma release pro pessoal já ir usando. Repito, não sei se é viável, se falei m****, ou se não está dentro do padrão da TDR, mas tentei contribuir com algo. Vlw !! |
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução
Ih cara n recebi nem e-mail nem MP. PC CPU: Ryzen 5 3600 / RAM: Corsair Vengeance RGB Pro DDR4 2x8GB 3200 MHz / MOBO: Asrock B450M Stell Legends / GPU: GIGABYTE RX 5600 XT Gaming OC / SSD: XPG Spectrix S40G 512GB / PSU: Corsair CX 500W. LG N460 Core i7 3630 QM // AMD Radeon HD 7650M // 8GB DDr 3 1600 MHz // 450 GB SSDD // 14". |
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoAe manolo c ta doido pra jogar né? kkkkkkkkkkkkk, mas acho que vai ser meio dificil ja que alguns textos não estõ em ordem e mesmo se estivesse eu não que a tr não lancaria uma tradu pela metade, mas quem sabe ne? talvez uma beta. |
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoMuito bom game, boa sorte com a tradução ae, mais uma para pesar no nome deste grande forum ~.
|
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoBoa sorte ai glr
|
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução
Teoricamente parece ser uma boa ideia, mas acredito que não vai rolar... Mas a esperança é a ultima que morre né não amigão? ^^ |
|
Mensagens: 226 Registrado em: 23 Set 2010, 18:17 Website: http://youtube.com/joaomarsicano Localização: Peruíbe - SP |
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoEntão cara, o **** é que os textos desse jogo não são separados por capitulos e a ordem dos textos é diferente em cada idioma. Mas sim, é uma boa idéia para projetos futuros que deem pra fazer essa divisão. Abraços, Marsicano. |
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoNão acho uma boa idéia não. Depois o pessoal ficaria distribuindo a versão inacabada e alguns idiotas iam ficar criticando as nossas traduções por serem inacabadas... eu excluiria totalmente tal possibilidade, quem tá afim de jogar traduzido: Aguarde, esperaram 9 meses pra nascer, pq não podem esperar alguns pra jogar ele traduzido...
|
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoSemana que vem começo a ajudar e bora fazer mais uma grande tradução *_*
Note: Dell Vostro 5470 14" (Intel Core i7-4500U 3.0 GHz 4 MB / 8 Gb RAM DDR3 1600 MHz / Nvidia GT 740M 2GB DDR3 / Intel HD 4400 / Windows 8.1 PRO)
Extras: AOC I2269VW LED IPS 21,5 FullHD / Cooler Master Notepal x3 / Razer Deathadder 2013 / Razer DeathStalker Essential / Joystick X-One |
|
Mensagens: 24 Registrado em: 07 Set 2010, 18:51 |
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoO fato ali de lançar tradus pela metade é um tiro na culatra, sempre tem os espertinhos pra abduzir a tradu e usar ela como sua. Tem de lançar completinha e pronto.
|
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de TraduçãoUhauhauhuahuhauauhua Nem é isso.. Eu já tava jogando. kkkkk Foi uma idéia q tive e achei melhor falar antes que esquecesse auhuahuhau Mas entendo q fica dificil pra esse game... Mas não acho ruim não, pra outros projetos. Vlw ! |
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 32 visitantes