The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 20:51

Projeto de Tradução do Jogo The Witcher 2: Assassins of Kings

Imagem
[caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]DADOS DO JOGO[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Desenvolvedora:[/size][/b][/color] CD Projekt Red [color=#000000][b][size=110]· Publicadora:[/size][/b][/color] Bandai Namco Games [color=#000000][b][size=110]· Plataformas:[/size][/b][/color] PC e Xbox 360 [color=#000000][b][size=110]· Lançamento:[/size][/b][/color] 17 de Maio 2011 [color=#000000][b][size=110]· Gênero:[/size][/b][/color] RPG - Fantasia - Humor - Medieval [color=#000000][b][size=110]· Modos de Jogo:[/size][/b][/color] Offline [color=#000000][b][size=110]· Classificação Etária:[/size][/b][/color] +17 anos[/caixadetexto][caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]CONFIGURAÇÕES MÍNIMAS[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Sistema Operacional:[/size][/b][/color] XP 32 (Service Pack 3), Vista 32/64 , Win 7 32/64 [color=#000000][b][size=110]· CPU:[/size][/b][/color] Intel Core 2 Duo 2GHz ou AMD Athlon X2 4800+ [color=#000000][b][size=110]· Memória:[/size][/b][/color] 1GB [color=#000000][b][size=110]· Espaço no HD:[/size][/b][/color] 10GB de espaço livre [color=#000000][b][size=110]· Placa de Vídeo:[/size][/b][/color] NVidia Séries 8xxx ou ATI Séries HD47xx [color=#000000][b][size=110]· DirectX:[/size][/b][/color] 9.0c[/caixadetexto]
DESCRIÇÃO DO JOGO
The Witcher 2: Assassins of Kings é a sequência do aclamado The Witcher, RPG típicamente ocidental (nada de espadas gigantescas e narizes diminutos) lançado em 2007 para PC. Seguindo a mesma proposta do seu antecessor, Assassins of Kings preza pro uma trama densa, repleta de temas controversos (como sexo, racismo e genocídio), que serve para contar a história do cínico caçador de monstruosidades, Geralt de Rivia.

INFORMAÇÕES SOBRE A TRADUÇÃO

[caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]EQUIPE DA TRADUÇÃO[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Administrador:[/size][/b][/color] Delutto [color=#000000][b][size=110]· Co-Administrador:[/size][/b][/color] H3rdell [color=#000000][b][size=110]· Revisor:[/size][/b][/color] Marsicano - Ecthelion [color=#000000][b][size=110]· Tradutores:[/size][/b][/color] Marsicano - WhiteGandalf - Ribacm - Chusbinho - Dayco - burnoutherbert - tratuninho - alexcnetojr - Hart - jeffe_r - 1NS4N3 - Jelanda - sniperlh - Laoel Leonharth - TIGRE2 - SCARS - Thesoul - JookerTM - filipesims - pertilee - victorbuss - garumam - QDARKQ - EdnaldoTrajano - rtunner - samothmikhal - Grilex - Aztek - vertec - malfeito - Etron - luisinho42 - Tuca13 - MJarcos - Rickson5 - Raykkonen - Ecthelion - ZEROONE - sirplinio - Angie_Heart - squallzell8 - Robsonic - Osmlima - leodavis - VictorEsidoro - Delutto - MatheusCruvinel - sndr349 - Haseo [color=#000000][b][size=110]· Teste In-game:[/size][/b][/color] Delutto - Marsicano - Ecthelion [color=#000000][b][size=110]· C. Ferramenta:[/size][/b][/color] Tribo dos Renegados Brasil [color=#000000][b][size=110]· C. Instalador:[/size][/b][/color] H3rdell[/caixadetexto][caixadetexto][color=#000000][b][size=150][center][u]INFORMAÇÕES IMPORTANTES[/u][/center][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Tradução baseada no inglês.[/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Utilizar somente o Notepad++ para traduzir.[/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Não utilizar Google Tradutor para traduzir as frases.[/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Cada arquivo está dividido em 250 linhas.[/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Traduzir somente o que está dentro das tags[/color] [color=#BF0000]<text>[/color][color=#00BF00]TRADUZIR[/color][color=#BF0000]</text>[/color][/size][/b] [color=#000000][b][size=110]· Arquivo em espanhol:[url]http://www.tribodosrenegados.com.br/tw2/es0.7z[/url][/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· DICIONÁRIO: https://spreadsheets.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AqZsLuSnkstmdC0weWNNOTI1T1lIWW56T1N4YUczRnc&hl=en_US&authkey=CLLDmYAB[/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· Quaisquer dúvidas postem nesse tópico.[/size][/b][/color] [color=#000000][b][size=110]· INFORMAÇÕES SOBRE COMO PARTICIPAR:[/size][/b][/color] Para reservar um arquivo, me mande uma MP ou email com o título RESERVA DE ARQUIVO; na mensagem informe quantos arquivo desejas RESERVAR e seu endereço de MSN. A RESERVA só estará concluída após você receber a MP confirmando a RESERVA e com o link para download do arquivo. Assim que o arquivo estiver traduzido, envie-o por MP ou email com o título: ENTREGA DE ARQUIVO. Email do Projeto: [email protected][/caixadetexto]
IMAGENS DA TRADUÇÃO
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
ARQUIVOS
[col]
ESTATÍSTICAS

TOTAL DE ARQUIVOS: 158

DISPONÍVEL
   0%
RESERVADO
   0%
ENTREGUE
   0%
TRADUZIDO
   100%
|[/col]

PROJETO INICIADO EM: 29/05/2011
ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: 01/12/2011
Editado pela última vez por João Marsicano em 26 Jun 2011, 11:38, em um total de 75 vezes.

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 20:57

quero participar do projeto!
Imagem

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 21:11

po, boa sorte pra todos ai! certamente o projeto mais audacioso da TR, kkk! parece q o jogo tem quase a mesma quantidade de texto do mass effect 2!

espero que no final das contas esta tradução suporte os patchs, pq só o 1.1 deu uma baita melhorada aqui!

vlw!
Imagem

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 21:12

burnoutherbert escreveu:quero participar do projeto!
Opa, te mandei uma MP. :D

Abraços, Marsicano.

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 21:14

te adicionei ao msn Marsicano, pra poder participar dos projetos.
Imagem

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 21:19

Sensacional no aguardo dessa grande tradução por parte da tribo,ta saindo bem na frente como sempre,parabéns.

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 21:19

hocuspocus escreveu:po, boa sorte pra todos ai! certamente o projeto mais audacioso da TR, kkk! parece q o jogo tem quase a mesma quantidade de texto do mass effect 2!

espero que no final das contas esta tradução suporte os patchs, pq só o 1.1 deu uma baita melhorada aqui!

vlw!
Meu jogo é original e esta atualizado com a 1.1, então provavelmente vai funcionar em todas as versões a tradução, até porque os textos de atualizações parecem que se juntam no arquivo de textos final do jogo.

E caso não funcione pode saber que vamos fazer as correções o mais rápido possível, :D

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 21:23

Pouxa a TDR arrebentou nos projetos de tradução...só jogão

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 22:22

Jonathaann escreveu:te adicionei ao msn Marsicano, pra poder participar dos projetos.
Te mandei uma MP.

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 22:27

tem arquivos em espanhol disponíveis também?

gosto de usar dois idiomas pra traduzir...
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
TRaduzido: Bioshock 1 Duke Nuken: Forever Deus Ex: Human Revolution The Witcher 2
TRaduzindo: Skyrim, L.A. Noire

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 22:31

alexcnetojr escreveu:tem arquivos em espanhol disponíveis também?

gosto de usar dois idiomas pra traduzir...
Tem sim o espanhol pra usar de apoio, :D

Se quiser reserver algum arquivo só dar um toque que eu já mando os dois pra vc, abraços.

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 22:33

Putzgrilo, vai dá 38mil linhas (+ ou -), e em Kb Marsicano, dá qto?

Qual o tamanho médio dos arquivos, em kb? Assim q eu terminar a revisão ingame do templar, irei reservar alguns aqui.

Abraços e boa sorte aí.

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 22:38

Marsicano escreveu:
alexcnetojr escreveu:tem arquivos em espanhol disponíveis também?

gosto de usar dois idiomas pra traduzir...
Tem sim o espanhol pra usar de apoio, :D

Se quiser reserver algum arquivo só dar um toque que eu já mando os dois pra vc, abraços.

pois pode mandar...

meu msn [email protected]

to na espera
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
TRaduzido: Bioshock 1 Duke Nuken: Forever Deus Ex: Human Revolution The Witcher 2
TRaduzindo: Skyrim, L.A. Noire

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 22:56

to dentro...essa semana to com tempo livre

já te add no msn maninho, manda uns file q nóis traduiz....kkk

abrasss
Imagem

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings - Projeto de Tradução

Em 29 Mai 2011, 23:41

Força pra você Marsicano. Você é fera mano. Assim que eu me 'livrar' de uns bangs aqui, com certeza reservo o meu. Abraços...
Imagem
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 1 visitante