Página 1 de 10

[PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 18:51
por Alex_TR
PROJETO DE TRADUÇÃO - RYSE: SON OF ROME
Imagem
DADOS GERAIS DO JOGO
Nome do Jogo: Ryse: Son of Rome
Plataformas: PC, XOne
Gênero: Ação
Data de Lançamento: 10 de Outubro de 2014
Desenvolvedor: Crytek
Distribuidora: Crytek


DETALHES DO JOGO:
Ryse: Son of Rome é um projeto da desenvolvedora Crytek — a mesma de Crysis e Far Cry. A demonstração trazida durante a última edição da E3 (Electronic Entertainment Expo) mostrou um cenário devastado pela guerra, no qual alguns poucos remanescentes mantêm-se em pé enquanto uma narrativa épica esbraveja contra os deuses.

O set bem poderia ter pertencido ao filme Gladiador ou algum congênere. Com pesadas armaduras, tarjes feitos de couro e escudos, os guerreiros caminham entre máquinas de guerra e inimigos caídos. Embora as informações não sejam objetivas, o clima do trailer deixa claro: trata-se da abordagem de um mundo antigo, onde divindades tão poderosas quanto mesquinhas puxam as cordas de uma Humanidade oprimida.
REQUISITOS


Configuração Mínima:

SO: Windows Vista SP1, Windows 7 ou Windows 8 (64bit)
Processor: Dual core ou quad core CPU
Memória: 4 GB RAM
Vídeo: NVIDIA GTX 560 / ATI HD 7770
DirectX: Version 11
HD: 26 GB (livre)
Som: Placa de som com os drives mais recentes, compatíveis com DirectX

Configuração Recomendada:

SO: Windows Vista SP1, Windows 7 ou Windows 8 (64bit)
Processor: Quad Core ou Six Core CPU
Memória: 8 GB RAM
Vídeo: NVIDIA GTX 660 / ATI HD 7850
DirectX: Version 11
HD: 26 GB (livre)
Som: Placa de som com os drives mais recentes, compatíveis com DirectX



REGRAS DE TRADUÇÃO

- Esse é um projeto fechado e, sendo assim, é necessário fazer o pedido nesse tópico para participar. Tal medida visa um melhor controle dos participantes da tradução, bem como manter a qualidade da mesma;
- Por enquanto somente Tradutores com status mínimo de Iniciado;
- Todos os arquivos terão 200 linhas, porém em média apenas 50 traduzíveis, por isso o prazo de entrega para cada arquivo é de 3 dias corridos;
- É obrigatório o uso do Notepad++ para traduzir, caso não o tenha instalado, pode ser baixado Clicando Aqui;
- Não traduza o que estiver ligado por _;
- Não traduza o que não estiver traduzido no espanhol;
- Em caso de dúvida em alguma expressão, recomendo o uso do URBAN DICTIONARY;
- Não use Google Tradutor ou qualquer outro tradutor automático para traduzir, use-os somente para consulta;
- No lançamento da tradução, será sorteado um gift steam do jogo entre os tradutores ativos até o final do projeto;
- Quantidade mínima de arquivos traduzidos para o usuário entrar nos créditos, 5;
- Quantidade mínima de arquivos traduzidos para o usuário entrar no sorteio da gift, 10;
- Qualquer dúvida utilizem este tópico.



Quaisquer destas regras sendo desrespeitas, o tradutor poderá ser banido do projeto.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 19:26
por soguquake567
Bem. Ja vou logo pedindo permissão, ja acabou tds os meus projetos de faculdade, então agr vou me dedicar e mt para as traduções.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 19:38
por Badb0y017
Solicitando permissão.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 20:38
por Alex_TR
soguquake567 escreveu:Bem. Ja vou logo pedindo permissão, ja acabou tds os meus projetos de faculdade, então agr vou me dedicar e mt para as traduções.
Liberado, bem vindo ao projeto. Leia as Regras e boa tradução. :joia:
Badb0y017 escreveu:Solicitando permissão.
Por enquanto, somente tradutores com status mínimo de Iniciado. :joia:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 20:41
por HeroKingRevolution
Estou muito feliz que conseguiram pega os arquivos pra traduzir,se eu soubesse ingles eu ajudava :joia: :D

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 20:59
por Dante_21R
Solicitando permissão.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 22:07
por R1chter
Peço para que permita que eu traduza o Ryse_subtitles.xml-002.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 08 Nov 2014, 22:26
por kovalski22
ei cara eu nao tenho nenhuma experiencia em traduçoes,mas queria poder participar,tenho vontade de aprender e colaborar,afinal eu mesmo ja usei mais de 50 traduçoes daqui kkkk,se quiser me add e me dar uma oportunidade. [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 09 Nov 2014, 00:43
por soguquake567
Centurion traduzo para centurião? pq dei uma pesquisada e tem até um filme chamado centurion e no Brasil o filme se chama Centurião
(Coloquei centurião msm)
E eu n traduzi o q n estava traduzido no espanhol como pedido nas regras.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 09 Nov 2014, 00:52
por soguquake567
Alex mais uma perguntinha, é só isso de arquivos?
(Vi q o jogo é curto)

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 09 Nov 2014, 01:03
por H o c u s
Pedindo permissão

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 09 Nov 2014, 01:14
por Sandriner
Peço permissão para ajudar no projeto!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 09 Nov 2014, 01:31
por sagaopc
peço permissão pra participar do projeto!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 09 Nov 2014, 01:59
por soguquake567
Ei alex o que é Damocles?
Essa expressão tem em varios arquivos, enviei um sem querer sem traduzir a expressão pq n achei o que era.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Ryse: Son of Rome

Enviado: 09 Nov 2014, 02:38
por Alves_TR
Permissão para ajudar?