Deixe sem traduzir, verifico durante os teste in-game.soguquake567 escreveu:Entreguei meus arquivos, o Walk te avisou que eu estava sem pc, e pra piorar fui no hopi hari esses dias, roubaram meu celular, mas agr meu pc esta concertado e novo em folha, provavelmente nesse exato momento um arquivo ainda n esta entregue, mas n se preocupe ele é pequeno então hj msm entrego, e no KaneAndLynchEnglish.txt-012, n traduzi os creditos, pois fiquei em duvida se eu poderia ou n traduzir e isso que esta abaixo tbm n entendi como eu traduziria. Mas é isso, n vai acontecer denovo, realmente estou num transtorno, mas ja resolvi td.
"SwitchSticks" = "Switch Sticks"
"SwitchSticks_Help" = "Switch controls for lefties"
"TurnAcc" = "Turn Acceleration"
"TurnAcc_Help" = "Change turn acceleration"
"TurnSpeed" = "Turn Speed"
"TurnSpeed_Help" = "Turn Speed"
"TurnSpeedX" = "Turn Speed X-Axis"
"TurnSpeedX_Help" = "Change turn speed X-axis"
"TurnSpeedY" = "Turn Speed Y-Axis"
"TurnSpeedY_Help" = "Change turn speed Y-axis"
"Vibration" = "Vibração"
"Vibration_Help" = "Toggle vibration on/off"
[PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead Men
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead Men |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenLiberado, leia novamente as REGRAS, e bem vindo ao projeto! Dica: |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead Menvaleu, o arquivo lá esta entregue...[/quote]
Liberado, leia novamente as REGRAS, e bem vindo ao projeto! Dica: obg , apos traduzir irei da uma revisada ^^ |
|
Mensagens: 3 Registrado em: 12 Jan 2013, 18:15 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenMe dê permissão pra ajudar???
Já traduzi um pequeno jogo por conta própria sozinho e comecei a traduzir outro mas desisti logo no começo, achei que o jogo não valia o esforço, e realmente não valia Gostaria de entrar numa equipe de tradução pela primeira vez. |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenEsse projeto já está no final, mas você pode pedir permissão em outros projetos abertos no site. http://www.tribogamer.com/projetos/ |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenTinha feito 2 reservas e acabei de liberar uma agora, tempo ta complicado aqui.
Vou ser se entrego a outra ainda hoje. Desculpe pela ausência. "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Mensagens: 225 Registrado em: 23 Nov 2013, 13:51 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenMeu arquivo vai ser entregue no domingo por causa de alguns imprevistos.
Traduções
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenSem problema! Ok! |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenM05A_MainEnglish.txt-002.txt
preciso de mais uns dois dias ok ^^ |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenOk! |
|
Mensagens: 101 Registrado em: 07 Ago 2012, 23:41 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenMais dois dias com meus arquivos por favor, esses dias a correria tá demais...
EDIT: tá quase acabando os arquivos.... ebaaaaaaa |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenOk! |
|
Mensagens: 1018 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Website: https://www.facebook.com/SergioKool Localização: Vila Nova Famalicão-Portugal |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenObah já terminaram os arquivos disponíveis Muito bom parabéns á equipe foi um projeto rápido E boa sorte para a galera que faltam entregar Logo logo mais uma tradução terminada para podermos usar
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (: |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenMenos de um mês e praticamente todos os arquivo traduzidos. Parabéns a todos.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Kane & Lynch: Dead MenSó queria parabenizar a equipe. Foi uma tradução rápida até.
E obrigado Alex, pela oportunidade. Forte abraço! "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 29 visitantes