Pessoal:
o projeto já está no fim mas devo repassar, houveram muitos erros de português nas traduções, que poderiam ser evitados com o simples ato de usar um corretor ortográfico no arquivo de texto antes de enviá-lo ao gerenciador!
tipo: erros de acentuação, palavras faltando uma letra, ou com letras a mais. ou seja erros simples que acabam derrubando a nota do tradutor mesmo ele tendo feito uma tradução perfeita.
aqui eu deixo um link que ensina como habilitar o corretor SPELL no notepad ++, de forma a já avisar de erros na hora que são digitados, igual no WORD.
Como instalar o SPELL
dica: ambos os instaladores precisam ser iniciados em modo de compatibilidade com o XP service pack 3, pois podem dar erro.
no mais desde já agradeço a todos os participantes do projeto!