[PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II
Mensagens: 75 Registrado em: 15 Set 2012, 19:35 Localização: Pombal-PB |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIAe pessoal, eu formatei meu pc e eu esqueci de fazer o backup do arquivo R2_encyclopedia_tutorial_video_subtitles_51_100.txt. ME DESCULPEM mesmo pessoal, já tava com o arquivo 90% pronto e agora vou tentar traduzir dnv galera. Me desculpem, se puder me dar mais um prazo eu agradeceria!
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIBoa noite pessoal!
Amanhã a noite a partir da 20:00hs volto para a revisão geral de aprovação dos tradutores que me solicitaram arquivos de teste e colocar em dia os assuntos daqui. Gabriel_AEK, fique tranquilo. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIPermissão !
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IILiberado! boa sorte e obrigado pelo interesse! Megapauloap, parabéns! Liberado no gerenciador. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIreginaldomoura
Excelente carinha! Está mandado muito bem. Tens um português excelente. Só uma dica (extremamente construtiva). Tente não seguir tão ao pé da letra a tradução, brinque mais com as palavras. Construa a tradução em cima do que vc entendeu da versão inglesa. Divirta-se com as palavras mantendo o teor do texto. Isso é primordial para qualquer tradutor... diversão!!!! |
|
Mensagens: 39 Registrado em: 22 Mai 2012, 03:06 Localização: Angélica-MS |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II Valeu Gwibe, pode deixar que colocarei em prática tua dica!
Traduções
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIMano, sou fã da serie
será que eu poderia participar do projeto? só ainda nao comprei o Rome II
Editado pela última vez por palauro em 14 Jan 2014, 11:20, em um total de 1 vez.
|
|
Mensagens: 8 Registrado em: 11 Set 2012, 03:15 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIBora la pessoal !!
Sou pessimo ingles posso da apoio pra garela ....Gwibe precisa marlhoro so manda GOGO PESSOAL !! Parabens todos !! Quando fica pronta !! Gente joga partidas on line Sou mestre roma !! Vida longa tribo game |
Mensagens: 120 Registrado em: 04 Jul 2013, 15:21 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIObrigado Gwibe. E parabéns a todos que também estão participando do projeto. Não tenho dúvida que será uma tradução das melhores! @Edit: O que devo colocar no lugar do nome "Moloch"? Não achei no dicionário. Pelo que eu pesquisei seria "Moloque" ou "Malcã". No sentido do arquivo que peguei, ele é um deus dos Cartagineses. Vejam aqui: http://pt.wikipedia.org/wiki/Moloch. Vou deixar Moloch por enquanto, mas talvez seja preciso mudar na revisão. O nome do arquivo que traduzi é o diplomacy_strings_2501_2550.
Editado pela última vez por Megapauloap em 14 Jan 2014, 12:25, em um total de 1 vez.
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIGalera, venho agradecer aqui de coração pela tradução que vocês estão fazendo, tenho certeza que não é nada simples e que estão se esforçando muito. Gostaria de saber se posso ajudar, meu inglês não é avançado mas se tiver alguma outra forma de ajudar, hospedando arquivos, programação ou qualquer outro tipo de ajuda que eu pudesse dar eu ficaria grato.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIÉ sempre bom ter mais tradutores! Mas antes você precisa passar por uma fase de testes, um projeto de tradução específico para novos tradutores da Tribo. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II
Deixe como está. Já add no DIC. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIPalavras para adicionar no dicionário:
Carthage = Cartago Outra coisa que preciso dizer, eu acabei esquecendo de traduzir a palavra "True" dentro das aspas, fui deixar por último e acabei fazendo o upload do arquivo sem tê-las traduzido. O arquivo é diplomacy_strings_1051_1100.txt |
|
Mensagens: 39 Registrado em: 22 Mai 2012, 03:06 Localização: Angélica-MS |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIEntão cara, não é para traduzir mesmo, faz parte do código do jogo! Isso se for o True ao fim das frases.
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME IIAh, beleza!
|
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 26 visitantes