[PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 02 Dez 2013, 12:40

squallzell8, meu arquivo está atrasado para entrega eu estou terminando ok.
Traduções que participei:
Saints Row IV
DEADPOOL - THE GAME
The Bureau: XCOM Declassified
State of Decay
The Wolf Among Us - Episode 1: Faith
The Wolf Among Us - Episode 2
DISHONORED: THE KNIFE OF DUNWALL
THE WALKING DEAD: 400 DAYS

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 02 Dez 2013, 13:14

Pessoal eu estou com uma dúvida e agradeço desde já pela colaboração, então na tradução desta frase eu tenho estas opções:

Em inglês: Battlefield Technology

E traduzido: Tecnologia Bélica

ou Tecnologia do campo de guerra ou batalha qual você acha que se encaixa melhor no contexto do jogo?
Traduções que participei:
Saints Row IV
DEADPOOL - THE GAME
The Bureau: XCOM Declassified
State of Decay
The Wolf Among Us - Episode 1: Faith
The Wolf Among Us - Episode 2
DISHONORED: THE KNIFE OF DUNWALL
THE WALKING DEAD: 400 DAYS

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 02 Dez 2013, 13:20

Ailton R da Silva escreveu:Pessoal eu estou com uma dúvida e agradeço desde já pela colaboração, então na tradução desta frase eu tenho estas opções:

Em inglês: Battlefield Technology

E traduzido: Tecnologia Bélica

ou Tecnologia do campo de guerra ou batalha qual você acha que se encaixa melhor no contexto do jogo?
Que tal Tecnologia do Campo de Batalha ?

:joia:
˕
˕
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 02 Dez 2013, 13:30

SERGIO_372 escreveu:
Ailton R da Silva escreveu:Pessoal eu estou com uma dúvida e agradeço desde já pela colaboração, então na tradução desta frase eu tenho estas opções:

Em inglês: Battlefield Technology

E traduzido: Tecnologia Bélica

ou Tecnologia do campo de guerra ou batalha qual você acha que se encaixa melhor no contexto do jogo?
Que tal Tecnologia do Campo de Batalha ?

:joia:
Obrigado eu vou usar este: Tecnologia do Campo de Batalha vlw.
Traduções que participei:
Saints Row IV
DEADPOOL - THE GAME
The Bureau: XCOM Declassified
State of Decay
The Wolf Among Us - Episode 1: Faith
The Wolf Among Us - Episode 2
DISHONORED: THE KNIFE OF DUNWALL
THE WALKING DEAD: 400 DAYS

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 03 Dez 2013, 17:10

Talvez eu não consiga entregar meu arquivo hoje, entrego ele assim que tiver um tempo para traduzir.
˕
˕
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 03 Dez 2013, 17:20

Ailton R da Silva escreveu:Battlefield Technology
Vamos usar "Tecnologia de Guerra". Pode deixar que eu acerto na revisão.
SERGIO_372 escreveu:Talvez eu não consiga entregar meu arquivo hoje, entrego ele assim que tiver um tempo para traduzir.
Tranquilo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 08 Dez 2013, 01:27

squallzell8 escreveu: squallzell8

Eu peço desculpas por demorar para responder, então eu já entreguei o arquivo o nome do arquivo: CampaignArchive.int-003 e eu deixei traduzido assim: "Tecnologia do Campo de Batalha", normalmente eu olho no tópico antes de entregar um arquivo. Foi mal vou ficar mais atento blz.
Traduções que participei:
Saints Row IV
DEADPOOL - THE GAME
The Bureau: XCOM Declassified
State of Decay
The Wolf Among Us - Episode 1: Faith
The Wolf Among Us - Episode 2
DISHONORED: THE KNIFE OF DUNWALL
THE WALKING DEAD: 400 DAYS

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO]The Bureau: XCOM Declassified

Em 08 Dez 2013, 01:54

Ailton R da Silva escreveu:
squallzell8 escreveu: squallzell8

Eu peço desculpas por demorar para responder, então eu já entreguei o arquivo o nome do arquivo: CampaignArchive.int-003 e eu deixei traduzido assim: "Tecnologia do Campo de Batalha", normalmente eu olho no tópico antes de entregar um arquivo. Foi mal vou ficar mais atento blz.
Pode ficar tranquilo que eu corrijo aqui na revisão.

Estarei trabalhando na revisão dessa tradução ainda esse mês. Então aguardem e acompanhem a evolução pelo gerenciador. Caso tenha alguma novidade eu posto lá, se eu não postar nada é pq não evoluiu nada.

TRANCADO.


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 9 visitantes