[PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 08 Jan 2014, 14:12

zezaomachado escreveu:Essa é para te ajudar a dar um parecer Alex_TR(São Paulino da terra rocha. Vamos ver se melhoramos esse ano, heim).
Subtitles[0]=(Text="[O'NEAL] Tenéis cinco minutos para coger ese informe y volver. No perdáis de vista a Bella, Keyes. Lealtad hasta el final, marine.",Time=0.000000)
Subtitles[0]=(Text="[O'NEAL] Afirmativo, Winter. Dejad las celebraciones para cuando volváis. Daos prisa.",Time=0.000000)
Ahco que vou colocar ''celebrações'' ao invés de high-five e ''lealdade até o fim'' no lugar do Oorah to ashes. Obrigado.
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemhttp://goo.gl/wsYfcq
Por alguma razão curte meus trabalhos? Use aí:
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 08 Jan 2014, 14:25

luban escreveu:
zezaomachado escreveu:Essa é para te ajudar a dar um parecer Alex_TR(São Paulino da terra rocha. Vamos ver se melhoramos esse ano, heim).
Subtitles[0]=(Text="[O'NEAL] Tenéis cinco minutos para coger ese informe y volver. No perdáis de vista a Bella, Keyes. Lealtad hasta el final, marine.",Time=0.000000)
Subtitles[0]=(Text="[O'NEAL] Afirmativo, Winter. Dejad las celebraciones para cuando volváis. Daos prisa.",Time=0.000000)
Ahco que vou colocar ''celebrações'' ao invés de high-five e ''lealdade até o fim'' no lugar do Oorah to ashes. Obrigado.
Alex_TR escreveu: "Você tem cinco minutos para conseguir o relatório e voltar aqui. Fique de olho em Bella e Keyes. Lealdade até o fim, Fuzileiro."

"Afirmativo, Winter. Apenas deixaremos as celebrações para quando chegar ao dormitório. Traga logo seu traseiro de volta aqui."
:joia:
Imagem
Imagem
Imagem
Steam: Alexfs_pr1
Origin: alexpr_CDZ
Enquanto tiver forças, lutarei! E quando não existir mais forças lutarei sem elas.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 08 Jan 2014, 15:42

Ficou legal o tópico, não? Mas luba!, sem problemas, a palavra final é sua... mas sugiro "comemorações" por ficar mais nosso Brasileiro por aqui.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 08 Jan 2014, 15:46

zezaomachado escreveu:Ficou legal o tópico, não? Mas luba!, sem problemas, a palavra final é sua... mas sugiro "comemorações" por ficar mais nosso Brasileiro por aqui.
Já coloquei comemorações, entreguei o arquivo, e estou traduzindo outro já. Valeu pela a ajuda de todos! :joia:
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemhttp://goo.gl/wsYfcq
Por alguma razão curte meus trabalhos? Use aí:
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 13 Jan 2014, 22:20

Por problemas pessoais, não traduzi nada nos últimos dias. Mas agora já está tudo resolvido, então estarei voltando com força total! :joia:
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemhttp://goo.gl/wsYfcq
Por alguma razão curte meus trabalhos? Use aí:
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 13 Jan 2014, 22:59

luban escreveu:Por problemas pessoais, não traduzi nada nos últimos dias. Mas agora já está tudo resolvido, então estarei voltando com força total! :joia:
Bem vindo de volta :joia: .
Imagem
Imagem
Imagem
Steam: Alexfs_pr1
Origin: alexpr_CDZ
Enquanto tiver forças, lutarei! E quando não existir mais forças lutarei sem elas.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 16 Jan 2014, 16:18

Boa tarde!

Podem me da uma ajudinha aqui?
It's for mid-air supply drops.
Como ficaria melhor para traduzir ela?

Obrigado! :joia:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 16 Jan 2014, 16:42

MaxwellFB escreveu:Boa tarde!
Podem me da uma ajudinha aqui?
It's for mid-air supply drops.
Como ficaria melhor para traduzir ela?
Obrigado! :joia:
Vou começar dando meu palpite. Vi essa nos textos em Esn: No me atrevo a abrir la puerta con ella dentro. Winter, ¿sabes usar el lanzacargas de suministros aéreos?
Então acho que é mais ou menos isso: É para descargas de suprimentos aéreos.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 16 Jan 2014, 18:02

zezaomachado escreveu:
MaxwellFB escreveu:Boa tarde!
Podem me da uma ajudinha aqui?
It's for mid-air supply drops.
Como ficaria melhor para traduzir ela?
Obrigado! :joia:
Vou começar dando meu palpite. Vi essa nos textos em Esn: No me atrevo a abrir la puerta con ella dentro. Winter, ¿sabes usar el lanzacargas de suministros aéreos?
Então acho que é mais ou menos isso: É para descargas de suprimentos aéreos.
Obrigado ae, botei está frase, arquivo enviado... :freddy:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 17 Jan 2014, 21:16

Opa, tudo bem?

Ainda há vagas para outros tradutores? Seria minha primeira participação em um projeto de produção, mas tenho um inglês intermediário e gostaria de começar a usar isso para ajudar a comunidade, ao mesmo tempo aprendendo.

Se ainda houver vagas, gostaria de participar do projeto.
Imagem

Kit feito por Geovany97
-
TRADUÇÕES:
http://migre.me/hJqzb http://i.imgur.com/nQpnD9U.pnghttp://i.imgur.com/XCs1qZZ.pngImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 17 Jan 2014, 21:28

FillipeDrago escreveu:Opa, tudo bem?

Ainda há vagas para outros tradutores? Seria minha primeira participação em um projeto de produção, mas tenho um inglês intermediário e gostaria de começar a usar isso para ajudar a comunidade, ao mesmo tempo aprendendo.

Se ainda houver vagas, gostaria de participar do projeto.
Enviado MP :joia: .
Imagem
Imagem
Imagem
Steam: Alexfs_pr1
Origin: alexpr_CDZ
Enquanto tiver forças, lutarei! E quando não existir mais forças lutarei sem elas.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 17 Jan 2014, 22:00

Alex_TR escreveu:
FillipeDrago escreveu:Opa, tudo bem?

Ainda há vagas para outros tradutores? Seria minha primeira participação em um projeto de produção, mas tenho um inglês intermediário e gostaria de começar a usar isso para ajudar a comunidade, ao mesmo tempo aprendendo.

Se ainda houver vagas, gostaria de participar do projeto.
Enviado MP :joia: .
Faltou o anexo :P
Imagem

Kit feito por Geovany97
-
TRADUÇÕES:
http://migre.me/hJqzb http://i.imgur.com/nQpnD9U.pnghttp://i.imgur.com/XCs1qZZ.pngImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 18 Jan 2014, 09:31

FillipeDrago escreveu:
Alex_TR escreveu:
FillipeDrago escreveu:Opa, tudo bem?

Ainda há vagas para outros tradutores? Seria minha primeira participação em um projeto de produção, mas tenho um inglês intermediário e gostaria de começar a usar isso para ajudar a comunidade, ao mesmo tempo aprendendo.

Se ainda houver vagas, gostaria de participar do projeto.
Enviado MP :joia: .
Faltou o anexo :P
Liberado, leia as regras e boa tradução!
Imagem
Imagem
Imagem
Steam: Alexfs_pr1
Origin: alexpr_CDZ
Enquanto tiver forças, lutarei! E quando não existir mais forças lutarei sem elas.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 18 Jan 2014, 09:56

Uma pequena dúvida ... Como vocês estão traduzindo Actual? É uma posição militar, não é?
Imagem

Kit feito por Geovany97
-
TRADUÇÕES:
http://migre.me/hJqzb http://i.imgur.com/nQpnD9U.pnghttp://i.imgur.com/XCs1qZZ.pngImagemImagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Aliens: Colonial Marines

Em 18 Jan 2014, 10:13

FillipeDrago escreveu:Uma pequena dúvida ... Como vocês estão traduzindo Actual? É uma posição militar, não é?
Sim, é um termo militar... mas varia conforme o contexto da frase... em algumas frases simplesmente não considerei essa palavra, e traduzi sem ela..
Imagem
TRADUÇÕES
ImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagemImagem


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 25 visitantes