[PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 07 Jul 2013, 23:40

Brynko-dgs escreveu:Feriadão foi tenso para se concentrar na tradução amanha termino meu arquivo. :D

Teve feriado? :hmm:
Imagem

- Go Hard or Go Home

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 07:38

Rickson5 escreveu:Teve feriado? :hmm:
Amanhã aqui no estado de São Paulo é feriado.
Ah, e noob é...

:mallandro: :mallandro: :mallandro: :mallandro:

:umad: :umad: :umad: :umad:

:hihi: :hihi: :hihi: :hihi:

Você...

:badass: :badass: :badass: :badass: :badass:
"Um homem só por QUERER faz mais do que dez por DEVER"

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 09:19

Brynko-dgs escreveu:Feriadão foi tenso para se concentrar na tradução amanha termino meu arquivo. :D
Arquivos com prazo de entrega vencendo hoje.

env_ruralroadtilech2_003.rar (4.77 KB) Isaquemasc

env_truckstopch5_002.rar (3.30 KB) Brynko-dgs



Se não entregarem até hoje as 23:00, já sabem né, já era. Veja o que eu postei no início do projeto na página 3.

"Só um lembrete, o prazo de entrega e de 4 dias. se não puder traduzir não reserve, pois se não cumprir o prazo será retirado do projeto. Para traduzir você precisa de tempo."

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 11:36

Arquivo env_ruralhighwaych1_001.rar entregue!!

Desculpem pela demora...

Abraços
Imagem
SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 11:45

squallzell8 escreveu:
Brynko-dgs escreveu:Feriadão foi tenso para se concentrar na tradução amanha termino meu arquivo. :D
Arquivos com prazo de entrega vencendo hoje.

env_ruralroadtilech2_003.rar (4.77 KB) Isaquemasc


env_truckstopch5_002.rar (3.30 KB) Brynko-dgs



Se não entregarem até hoje as 23:00, já sabem né, já era. Veja o que eu postei no início do projeto na página 3.

"Só um lembrete, o prazo de entrega e de 4 dias. se não puder traduzir não reserve, pois se não cumprir o prazo será retirado do projeto. Para traduzir você precisa de tempo."
Caso não entreguem o arquivo, me disponibilizo para pegar um deles..
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 12:13

Thaynan escreveu:
squallzell8 escreveu:
Brynko-dgs escreveu:Feriadão foi tenso para se concentrar na tradução amanha termino meu arquivo. :D
Arquivos com prazo de entrega vencendo hoje.

env_ruralroadtilech2_003.rar (4.77 KB) Isaquemasc


env_truckstopch5_002.rar (3.30 KB) Brynko-dgs



Se não entregarem até hoje as 23:00, já sabem né, já era. Veja o que eu postei no início do projeto na página 3.

"Só um lembrete, o prazo de entrega e de 4 dias. se não puder traduzir não reserve, pois se não cumprir o prazo será retirado do projeto. Para traduzir você precisa de tempo."
Caso não entreguem o arquivo, me disponibilizo para pegar um deles..
Fexoo... eu pego o outro... bora acabar logo mano!!!
Imagem
SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 12:48

O prazo de entrega dos 2 últimos arquivos caso sejam liberados será de 1 dia, pois dá pra traduzir os dois em 1 dia e estamos ansiosos pra terminar a tradução. Só reservem se derem conta.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 13:09

dúvida aki:
tem algumas partes doa arquivo que estão assim: [ignoring the insult, somewhat deflated] {body-sitcuffed}{SurpriseA}Big talk from White Collar back there. {ThinkingA}How many lives YOU wrecked, kid?
eu sei q é pra traduzir as partes fora dos chaves({ }), mas e essa parte em negrito([ ])?
ps: no arquivo em espanhol nem tem essas partes.... :serious:
Imagem
Ta ai minha fan bar, pode usar que não é vergonha............¬¬
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 13:14

ed_cabral escreveu:dúvida aki:
tem algumas partes doa arquivo que estão assim: [ignoring the insult, somewhat deflated] {body-sitcuffed}{SurpriseA}Big talk from White Collar back there. {ThinkingA}How many lives YOU wrecked, kid?
eu sei q é pra traduzir as partes fora dos chaves({ }), mas e essa parte em negrito([ ])?
ps: no arquivo em espanhol nem tem essas partes.... :serious:
Como eu disse, o arquivo em espanhol tem algumas diferenças e serve apenas para consulta, mantenha a formatação do arquivo em inglês, pois a tradução está sendo feita no inglês.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 13:41

squallzell8 escreveu:
ed_cabral escreveu:dúvida aki:
tem algumas partes doa arquivo que estão assim: [ignoring the insult, somewhat deflated] {body-sitcuffed}{SurpriseA}Big talk from White Collar back there. {ThinkingA}How many lives YOU wrecked, kid?
eu sei q é pra traduzir as partes fora dos chaves({ }), mas e essa parte em negrito([ ])?
ps: no arquivo em espanhol nem tem essas partes.... :serious:
Como eu disse, o arquivo em espanhol tem algumas diferenças e serve apenas para consulta, mantenha a formatação do arquivo em inglês, pois a tradução está sendo feita no inglês.
obrigado squallzell8 mas ainda ficou a dúvida: devo ou não traduzir a parte em negrito?
Imagem
Ta ai minha fan bar, pode usar que não é vergonha............¬¬
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 14:09

ed_cabral escreveu:
dúvida aki:
tem algumas partes doa arquivo que estão assim: [ignoring the insult, somewhat deflated] {body-sitcuffed}{SurpriseA}Big talk from White Collar back there. {ThinkingA}How many lives YOU wrecked, kid?
eu sei q é pra traduzir as partes fora dos chaves({ }), mas e essa parte em negrito([ ])?
ps: no arquivo em espanhol nem tem essas partes.... :serious:


obrigado squallzell8 mas ainda ficou a dúvida: devo ou não traduzir a parte em negrito?

Nunca traduza o que estiver dentro dos colchetes ou chaves está nas regras ... :D :joia:
Imagem
Imagem
Imagem
Projetos
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 14:21

squallzell8 escreveu:O prazo de entrega dos 2 últimos arquivos caso sejam liberados será de 1 dia, pois dá pra traduzir os dois em 1 dia e estamos ansiosos pra terminar a tradução. Só reservem se derem conta.
Vixe parceiro... eu sei como isso funciona, já cansei d re-traduzir mais de 1 linhas em um dia... e realmente eu pedi o arquivo para poder acabar logo, é lógico q consigo entregar em 1 dia.. pelo q vi o arquivo nem chega a 5kb... até estranho pq a pessoa q o reservou ainda não acabou... Mas trankilo... estava só com a intenção d ajudar...

Abraço
Imagem
SE VOCÊ CURTE O MEU TRABALHO, ME APOIE!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 15:58

ja vim aqui 5 vezes mais vim agredecer o perfeito trabalho que voces tao fazendo *_* :joia: :joia: :joia: :joia: :joia: :joia: :joia: :joia: :bottini: :chucknorris: :flash:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 17:12

squallzell8 qUero ajudar no tes-ingame :forever: :forever:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: 400 Days

Em 08 Jul 2013, 18:12

ja to com o jogo aki, só esperando a obra-prima da tribo para jogar a história :clap: :joia: :magico:


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 19 visitantes