[PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian Tail
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailComo devo traduzir "Use the DUST STORM" ??
poderia ser "Use a TEMPESTADE DE POEIRA" ou "Use a TEMPESTADE DE DUST" ajudem aée |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailTempestade de Dust ficaria melhor '-' Mas é minha opinião |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailbilitiesEdit Dust is quite agile on his own, being able to swing the Blade of Ahrah easily, even in mid-air. In addition, he learns several skills over the course of the game: Dust Storm: a special technique with the Blade of Ahrah where he spins it to create a vaccuum that damage enemies and sucks items. Can be combined with Fidget projectiles to unleash powerful attacks. This move can also be used in the air also. Using Fidget's projectiles while doing the Dust Storm in the air is a deadly combo. It can even get you higher in the air if some enemies are nearby. Dust Storm é uma habilidade, então creio que seria Tempestade de Areia e mais uma vez você coloca a frase sem colocar ela em espanhol... o significado é facilmente descoberto olhando a parte em espanhol Traduções |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailEm espanho tá como "TORMENTA DUST" |
|
Mensagens: 769 Registrado em: 05 Dez 2011, 13:06 Localização: Ourinhos-SP |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailEm Português TORMENTA é TEMPESTADE. “ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected] |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailDust Storm trata-se dessa habilidade aí da foto abaixo, no meu primeiro arquivo eu tinha traduzido essa habilidade para TEMPESTADE DE AREIA agora que eu fui descobrir que Dust Storm tratava-se dessa habilidade da foto ai, onde ele gira a espada e cria meio que um redemoinho de vento infligindo dano nos inimigos. O jeito é ver com o Queruba qual a melhor tradução pra essa habilidade ◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
|
|
Mensagens: 358 Registrado em: 06 Out 2011, 17:34 Website: http://steamcommunity.com/id/Bilwolf/ Localização: Pelotas - RS |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailQueruba , Peguei arquivo com 230 linhas pode me dar mais um tempo ?
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailO arquivo que você reservou tem apenas 122 linhas, e não 230 como comentou. Das duas uma, ou você duplicou as linhas, ou então você confundiu o tópico do projeto. |
|
Mensagens: 358 Registrado em: 06 Out 2011, 17:34 Website: http://steamcommunity.com/id/Bilwolf/ Localização: Pelotas - RS |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian Tail
Opah, Fail épico ... Sim são 122 linhas .... Meu teclado tah meio apagado ... Mals kk Edit Consegui terminá-lo ...
Editado pela última vez por Bilwolf_TR em 21 Jun 2013, 00:23, em um total de 3 vezes.
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailGalera,
esta tradu tem previsão para que dia? Obrigado "Sou Designer Gráfico e adestrador de Poodles Poloneses e Tibetanos." |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailSem previsão chapa. "Um homem só por QUERER faz mais do que dez por DEVER"
|
|
Mensagens: 199 Registrado em: 20 Nov 2011, 14:19 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailSó passando para Parabenizar todos vocês que estão ajudando nessa tradução deixo meu obrigado de coração pessoal!
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailEr... então... Bom Queruba
Irei precisar de mais 1 dia pra entregar meu arquivo Hoje tive entrevista de emprego e acabou que foi um verdadeiro teste de paciente, começei as 13H e sai somente as 17:30H e depois ainda tive que levar minha mãe na casa da minha tia ¬¬'' |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailBeleza. Mas que não passe de um dia hein... "Um homem só por QUERER faz mais do que dez por DEVER"
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dust: An Elysian TailIrei entregar quando tiver pronto sendo 2 dias ou 2 semanas |
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 2 visitantes