[PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 00:42

4 gone. Only 2 left... :notsure:
Há pessoas que ficam do lado de fora dando o preço de todos, mas não querem pagar o preço de nada.
"...Viva o pancake que faz de tuas faces, maçãs..."

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 01:04

Gileno Motas escreveu:4 gone. Only 2 left... :notsure:
Acknowledge.
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
"Nobody dies a virgin... Life fucks us all.”
Kurt Cobain

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 08:33

Rickson5 escreveu:Mais uma dúvida :hmm:

Fucking slackers! They should never be left wandering around the village anyway! Gotta leash train them!
¡Gandules de mierda! ¡No habría que dejarles ni merodear por el pueblo! ¡Hay que atarlos encorto!
Pelo que entendi, seria isso:
Folgados filhos da ****! Eles nunca deveriam ter sido deixados vagando por ai na vila! Mantenha-os na rédea curta!
:joia:
Imagem

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 09:14

Agora falta pouco... Muito pouco.

Nuuvem
"Um homem só por QUERER faz mais do que dez por DEVER"

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 09:17

Metralha escreveu: Pelo que entendi, seria isso:
Folgados filhos da ****! Eles nunca deveriam ter sido deixados vagando por ai na vila! Mantenha-os na rédea curta!
:joia:
Ótimo! Muito obrigado!


----

Uma outra coisa seria essa ``old mass grave``, já apareceu mais de uma vez. Como devo deixá-la?
Exemplo:
The old mass grave's here?
¿La vieja fosa común está por aquí?


Parece que são aquelas valas que jogam os corpos:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mass_grave

Bom, deixei `vala comum` baseado no espanhol. Mas se houver um termo melhor, peço que os revisores corrijam na revisão final.
Imagem

- Go Hard or Go Home

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 12:06

Rickson5 escreveu:Uma outra coisa seria essa ``old mass grave``, já apareceu mais de uma vez. Como devo deixá-la?
Exemplo:
The old mass grave's here?
¿La vieja fosa común está por aquí?


Parece que são aquelas valas que jogam os corpos:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mass_grave

Bom, deixei `vala comum` baseado no espanhol. Mas se houver um termo melhor, peço que os revisores corrijam na revisão final.
Perfeito, traduza como vala comum mesmo.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Vala_comum
Imagem

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 13:51

Arquivos entregues. :freddy:

E eu joguei um pouco do jogo, e gostei. Vou esperar a tradução para prestar atenção na historia. :D
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 21:39

Desculpem aí pessoal, mas reservei a dias um arquivo e nem toquei nele, não quero trancar o projeto. Além do mais, já que a tradução não será disponibilizada na Tribo, estarei dando prioridade a projetos dedicados a nossos usuários.
Tenho um projetinho solo que estou terminando e andei relapso com as revisões do projeto dos candidatos. Vou focar nisso agora.
Boa tradução a todos.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 02 Mai 2013, 23:29

Boa noite galera, parabens pelo projeto e agora com envolvimento até memso da produtora... vcs são fera d+ sou mto fã da tribo e de todos que fazem esse trabalho, só uma critica aqui mas não levem a mal tá rs.. é que eu acho que se fosse apenas pra disponibilizar na nuuvem esse projeto deveria ter sido em off sem deixar ninguem na expectativa, mas td bem... parabens ai pra vcs, abraço
É necessário sempre acreditar que um sonho é possível, que o céu é o limite e você, truta, é imbatível...

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 03 Mai 2013, 00:08

Creio que consigo entregar meus últimos arquivos hoje :dad:
Imagem

- Go Hard or Go Home

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 03 Mai 2013, 00:48

Just one left... roger? :folks:

Cacilda...menos de uma semana e já tudo zerado e 90% revisado... galera voou baixo nessa hein? :notbad:

Ps: Sendo muito pentelho agora, nem sei se é viável a pergunta, mas esse projeto é considerado projeto oficial da Tribo e vai contar "pontos" pra uma futura promoção "traducionística", não é? Se não for também, não tem problema, é só por curiosidade mesmo.

E mais, no caso, essa tradução já vai ser incorporada ao game como uma opção de idioma no menu do jogo, ou será no mesmo esquema de baixar um instalador e sobrescrever a do inglês?
Há pessoas que ficam do lado de fora dando o preço de todos, mas não querem pagar o preço de nada.
"...Viva o pancake que faz de tuas faces, maçãs..."

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 03 Mai 2013, 01:30

Gileno Motas escreveu:Just one left... roger? :folks:

Cacilda...menos de uma semana e já tudo zerado e 90% revisado... galera voou baixo nessa hein? :notbad:

Ps: Sendo muito pentelho agora, nem sei se é viável a pergunta, mas esse projeto é considerado projeto oficial da Tribo e vai contar "pontos" pra uma futura promoção "traducionística", não é? Se não for também, não tem problema, é só por curiosidade mesmo.

E mais, no caso, essa tradução já vai ser incorporada ao game como uma opção de idioma no menu do jogo, ou será no mesmo esquema de baixar um instalador e sobrescrever a do inglês?
Boa pergunta...
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
"Nobody dies a virgin... Life fucks us all.”
Kurt Cobain

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 03 Mai 2013, 09:20

Essa tradução não será lançada na tribo?,vai ser lançada onde então?

abs

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 03 Mai 2013, 10:39

deixa eu ver se eu entendi a tibo fez parceira com a Nuuvem.. é tradução foi feita menos de 2 semanas.. (Mais rapido de qualquer outro projeto que já vi)
mais que vai ser um projeto que vai ter que compra?
hum.. não discordo vocês os tradutores todos devem ta ganhando dinheiro para isso.. se for assim ta certo..
Imagem

"A persistência é o menor caminho do êxito."

"É graça divina começar bem. Graça maior persistir na caminhada certa. Mas graça das graças é não desistir nunca."


Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Mars: War Logs

Em 03 Mai 2013, 10:43

Gileno Motas escreveu:Just one left... roger? :folks:

Cacilda...menos de uma semana e já tudo zerado e 90% revisado... galera voou baixo nessa hein? :notbad:

Ps: Sendo muito pentelho agora, nem sei se é viável a pergunta, mas esse projeto é considerado projeto oficial da Tribo e vai contar "pontos" pra uma futura promoção "traducionística", não é? Se não for também, não tem problema, é só por curiosidade mesmo.

E mais, no caso, essa tradução já vai ser incorporada ao game como uma opção de idioma no menu do jogo, ou será no mesmo esquema de baixar um instalador e sobrescrever a do inglês?
Sim, conta pontos normalmente para os tradutores.

E não vai ser uma tradução que terá que se sobrescrever, será adicionado um idioma a mais,o Português Brasileiro.


----------------------
Referente as outras perguntas, esse topico é exclusivamente pros tradutores que estão participando tirar duvidas de inglês e português, assim como padronização de termos, se tiver mais perguntas que não se referem a isso, a pergunta será apagada sem aviso prévio.
Imagem

Imagem


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 10 visitantes