No problem!WhiteGandalf escreveu:Roberto, o tempo foi meio corrido esta semana, entrego meus dois arquivos até amanhã.
Desculpe o atraso, e vamos que vamos!
[PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3
Mensagens: 278 Registrado em: 06 Nov 2011, 14:58 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3 |
Mensagens: 1 Registrado em: 22 Fev 2012, 23:22 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3apenas por curiosidade, desculpe se nao puder perguntar isso aqui, mas cerca de quantos % ja foi traduzido, e tem algum tipow de previsao pro termino? Abrax e boa traduçao pra equipe
|
Mensagens: 278 Registrado em: 06 Nov 2011, 14:58 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Não existe previsão pra nada! |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Olhe na página do projeto. http://www.tribogamer.com/jogos/projetos/?id=61 Quase metade entre traduzido e entregue \o/ |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Só pra avisar, talvez tenha muuuuuuuuuitos arquivos para serem upados... ja zerei o jogo e sei que não é só isso de texto Games traduzidos
Cities in Motion (precisa de atualização) |
|
Mensagens: 278 Registrado em: 06 Nov 2011, 14:58 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3No problem! Divirta-se! E você tem razão! Tem muito mais arquivos pra subir. |
Mensagens: 278 Registrado em: 06 Nov 2011, 14:58 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Novos arquivos adicionados! Agora que esse projeto vai pegar foooooogo!!
|
Mensagens: 278 Registrado em: 06 Nov 2011, 14:58 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3"Termos assim deixa sem tradução..." |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Iria ficar legar como nave mãe, + gosto é gosto...
"As necessidades de muitos, superam as necessidades de poucos, ou de um..."
Dr. Spock *Athlon II x4 650/ASUS M4A785T-M/Kingston 4gb/ECS GTX560 1GB 256bits/HD Samsung 500gb - 500gb / T27A550 Led tv Samsung/SEVEN *Athlon II X2 240 Box/GA-M68MT-S2P/Kingston 4gb(2X2)/WD 320gb WD 500gb/T27A550 Led tv Samsung/ SEVEN |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3o termo Wanker eu traduzo como "Punheiteiro"(que é o real significado) ou como "Idiota"?
@Edit Deixa vi o post anterior... Games traduzidos
Cities in Motion (precisa de atualização) |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3ARQUIVOS 021 E 025 ENTREGUES HOJE,COMO O Prometido!
.............agora voltarei para o projeto do sleeping dogs e depois de traduzir 3 arquivos lá, eu retorno aqui! Ta ai minha fan bar, pode usar que não é vergonha............¬¬
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Vou me voluntáriar novamente, deviado a não ter recebido resposta alguma na tentativa anterior.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Vlw por entender, arquivo entregue @EDIT@ O arquivo "dialog_recording_list-33" esta com os dois arquivos TXT em branco, é assim mesmo? E o arquivo "dialog_recording_list-32" só tem texto até a linha 42 o resto das linhas está em branco! |
|
Mensagens: 278 Registrado em: 06 Nov 2011, 14:58 Localização: Rio de Janeiro - RJ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3Sim, sim! É assim mesmo! |
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 3 visitantes