[PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 18:05

Olá eu sou novo no fórum, eu tenho esse jogo Sleeping Dogs na steam, fiquei muito impressionado com o trabalho de vocês em outros jogos, realmente não conhecia esse site e não sabia que vocês realizavam traduções até ver um em gameplay de um jogo traduzido por vocês e tive a feliz oportunidade de ver que estão traduzindo esse jogão que é SD, gostaria de saber se essas traduções que realizam pega normalmente em jogos da steam. Obrigado.
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 18:32

Voodooh escreveu:Olá eu sou novo no fórum, eu tenho esse jogo Sleeping Dogs na steam, fiquei muito impressionado com o trabalho de vocês em outros jogos, realmente não conhecia esse site e não sabia que vocês realizavam traduções até ver um em gameplay de um jogo traduzido por vocês e tive a feliz oportunidade de ver que estão traduzindo esse jogão que é SD, gostaria de saber se essas traduções que realizam pega normalmente em jogos da steam. Obrigado.
Também tenho o Sleeping Dogs na Steam e a tradução funcionará sim pois já testei. Só não se esqueça que a Steam realiza atualizações automáticas nos jogos, o que causa a perda da tradução. Quando isso ocorrer, volte a instalar a tradução. Isso vale para qualquer jogo Steam.
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 18:46

Squallzell a palavra Dogeyes no inglês,ficou traduzida pelo espanhol como Olhos de Cão,mas olhei na Wiki e Dogeyes é como chamam o personagem Sam Lin,então deixei como Dogeyes mesmo,caso não for da uma ajeitada na revisão... :joia:
Imagem
hunter
"Porque os hunters sempre sobrevivem!"


Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 18:55

SubHunter escreveu:Squallzell a palavra Dogeyes no inglês,ficou traduzida pelo espanhol como Olhos de Cão,mas olhei na Wiki e Dogeyes é como chamam o personagem Sam Lin,então deixei como Dogeyes mesmo,caso não for da uma ajeitada na revisão... :joia:
Eu tinha perguntado isso. E é para traduzir.
Só os apelidos que estiverem em inglês em ambos os arquivos que é para deixar sem tradução. :joia:
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 20:10

Mariie escreveu:
ItalloIgor escreveu:Eu tinha perguntado isso. E é para traduzir.
Só os apelidos que estiverem em inglês em ambos os arquivos que é para deixar sem tradução. :joia:
Eu não traduzi ;/
Eu não sabia que era pra traduzir, e o pior é que eu nem perguntei.
Desculpa ai
squallzell8
Eu tbm fiz a mesma coisa :bwahaha: , mas acho que não tem problema pq tem uns nomes q ficam meio estranhos em português tipo Big Scar Wu - Grande Cicatriz Wu :poker:
Imagem
Imagem
TRADUÇÕES
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 20:17

H3rdell escreveu:
Voodooh escreveu:Olá eu sou novo no fórum, eu tenho esse jogo Sleeping Dogs na steam, fiquei muito impressionado com o trabalho de vocês em outros jogos, realmente não conhecia esse site e não sabia que vocês realizavam traduções até ver um em gameplay de um jogo traduzido por vocês e tive a feliz oportunidade de ver que estão traduzindo esse jogão que é SD, gostaria de saber se essas traduções que realizam pega normalmente em jogos da steam. Obrigado.
Também tenho o Sleeping Dogs na Steam e a tradução funcionará sim pois já testei. Só não se esqueça que a Steam realiza atualizações automáticas nos jogos, o que causa a perda da tradução. Quando isso ocorrer, volte a instalar a tradução. Isso vale para qualquer jogo Steam.
meu camarada, quando o steam atualiza e a tradução pare de funcionar eu desinstalo a tradução e instalo novamente é isso?
valeu
Imagem

Mobo ASRock P67 Extreme6 / Intel Core i7 2600k / 8GB DDR3 1600Mhz G.Skill Sniper / HD 1TBGB Seagate 7200rpm / Gigabyte WindForce 3x GTX670 / Fonte XFX 750w Pro Silver / Samsung FX2490HD/ Windows 8 Pro 64Bits / Thermaltake Tt Sports User.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 20:39

154que escreveu:
Mariie escreveu:
ItalloIgor escreveu:Eu tinha perguntado isso. E é para traduzir.
Só os apelidos que estiverem em inglês em ambos os arquivos que é para deixar sem tradução. :joia:
Eu não traduzi ;/
Eu não sabia que era pra traduzir, e o pior é que eu nem perguntei.
Desculpa ai
squallzell8
Eu tbm fiz a mesma coisa :bwahaha: , mas acho que não tem problema pq tem uns nomes q ficam meio estranhos em português tipo Big Scar Wu - Grande Cicatriz Wu :poker:
É ... eu nunca traduzi nenhum nome :problemo:
meu camarada, quando o steam atualiza e a tradução pare de funcionar eu desinstalo a tradução e instalo novamente é isso?
valeu
Basta instalar novamente se der pal a tradução :joia:

----
esperando novos arquivos :magico:
Imagem

Imagem

TRADUÇÕES
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 20:39

154que escreveu:Eu tbm fiz a mesma coisa :bwahaha: , mas acho que não tem problema pq tem uns nomes q ficam meio estranhos em português tipo Big Scar Wu - Grande Cicatriz Wu :poker:
Mas normalmente apelidos são estranhos, então é melhor traduzir. :D
Sapo_ios escreveu:meu camarada, quando o steam atualiza e a tradução pare de funcionar eu desinstalo a tradução e instalo novamente é isso?
valeu
Sim. Mas em casos em que são acrescentados textos ou modificam alguma coisa nos arquivos do jogo, só desinstalar e instalar não resolve não. Aí tem que esperar a tradução ser atualizada. :mrgreen:
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 20:46

ItalloIgor escreveu:Sim. Mas em casos em que são acrescentados textos ou modificam alguma coisa nos arquivos do jogo, só desinstalar e instalar não resolve não. Aí tem que esperar a tradução ser atualizada. :mrgreen:
Isso aí!
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 21:05

squallzell8 será que dá para você enviar mais arquivos? pois nem deu tempo de eu reservar esses arquivos de 1kb porque já foram reservados e alguns até entregues.
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
"Nobody dies a virgin... Life fucks us all.”
Kurt Cobain

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 21:19

ItalloIgor escreveu:
SubHunter escreveu:Squallzell a palavra Dogeyes no inglês,ficou traduzida pelo espanhol como Olhos de Cão,mas olhei na Wiki e Dogeyes é como chamam o personagem Sam Lin,então deixei como Dogeyes mesmo,caso não for da uma ajeitada na revisão... :joia:
Eu tinha perguntado isso. E é para traduzir.
Só os apelidos que estiverem em inglês em ambos os arquivos que é para deixar sem tradução. :joia:
Entendi :joia:
Acho meio estranho mas vamos traduzir então :poker:

---
squallzell esses arquivos pequenos coloca bastante que vai rapidinho...
Imagem
hunter
"Porque os hunters sempre sobrevivem!"


Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 23:43

Squallzell, manda + arquivos... a galera aqui está a todo vapor.
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 19 Mar 2013, 23:56

Quem não traduziu os apelidos vai tomar bomba. Brincadeira gente, é o seguinte como já disse, se estiver traduzido no espanhol é pra traduzir.

Quanto aos novos arquivos, achei que ia apanhar hoje. Bem vou justificar a demora. Eu estava trabalhando e só cheguei agora. Bem pelo ritmo que vi hoje esses arquivos não vão durar nem uma semana.

Bom, foram adicionados mais 312 arquivos pequenos. Esses arquivos são os últimos. Não serão adicionados mais arquivos. Eu já traduzi 50 em off aqui. Os que não foram para o gerenciador já estão traduzidos.

Outra coisa, a partir de agora cada tradutor pode reservar até 5 arquivos de uma vez, mas o prazo de entrega continua o mesmo e será cobrado, ou seja, 4 dias para os 5 arquivos. Só reserve a quantidade de arquivos que vc conseguir traduzir.

Bem é isso aí.

ÚLTIMOS ARQUIVOS DO PROJETO ADICIONADOS NO GERENCIADOR.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 00:09

Num queriam arquivos? Toma mais 312!! :gtfo:
Há pessoas que ficam do lado de fora dando o preço de todos, mas não querem pagar o preço de nada.
"...Viva o pancake que faz de tuas faces, maçãs..."

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 00:18

De volta ao trabalho! :mother: :problemo:
Imagem

Imagem
Imagem
Imagem
Imagem


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 1 visitante