Já reservei e comecei a traduzir. Hoje ou segunda-feira eu envio.squallzell8 escreveu:Sem problemas, essa revisão vai ser mamão com açúcar. Agora só faltam 3. Quem pegará os últimos?
[PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs
Mensagens: 215 Registrado em: 06 Set 2012, 23:15 Localização: Ponta Grossa - PR |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs"Nobody dies a virgin... Life fucks us all.” Kurt Cobain |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsJá traduziram todos os arquivos? Estive o sabádo fora, e este Domingo ia dar um grande up e já traduziram os arquivos vocês não descansam galera mas Excelente trabalho Muito bem
|
|
Mensagens: 95 Registrado em: 25 Set 2012, 17:30 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsGalera como fica essa?
ING:Strips the meat right off them ESP:Se quedan en los huesos. só falta essa frase :///
Editado pela última vez por GustavoLopes em 24 Mar 2013, 11:41, em um total de 1 vez.
"If you died right now, how would you feel about your life?" |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsÉ verdade o prazo era de 3 semanas caio para uma e rapidinho já foi tudo uma pena (e não né)
Vamo torcer para que venha os arquivos do DLC e se squallzell8 precisar de ajuda na revisão a galera ta ae |
|
Mensagens: 1018 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Website: https://www.facebook.com/SergioKool Localização: Vila Nova Famalicão-Portugal |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsOpah já terminou A galera é daqui é muito É isso aí agora só aguardar a revisão ou arquivos que possam ser liberados Parabens
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (: |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsPelo inglês fiquei vendido, mas pelo espanhol sugiro isso: Localizam-se nos ossos. "Um homem só por QUERER faz mais do que dez por DEVER"
|
|
Mensagens: 177 Registrado em: 01 Set 2011, 17:10 Localização: Rio de Janeiro |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs
Ai queruba eu sei que aqui não é o lugar ideal, mas alguma novidade sobre a tradu do hit?? TRADUÇÕES
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsArquivos com prazo de entrega vencendo hoje.
english_E_CP3_1.bin.txt (766 b) - ed_cabral english_E_CPGUN_1.bin.txt (670 b) - ed_cabral english_MCR_2b_Social.bin.txt (1.66 KB) - KorksKill (Esse venceu ontem e teve o prazo prorrogado). Bora aê galera. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsEntregue, meu filho. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsGraças a Deus... Brincadeira tá.... Mais um arquivo disponível. |
|
Mensagens: 177 Registrado em: 01 Set 2011, 17:10 Localização: Rio de Janeiro |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsJá peguei TRADUÇÕES
|
Mensagens: 31 Registrado em: 22 Mar 2013, 09:18 Localização: Sergipe |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsBoa tarde,
squallzell8, gostaria de saber se possui ainda algum arquivo de testes para novos tradutores. Abraço |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsMeus últimos arquivos entregues e já que não terá mais nenhum arquivo, vou dá uma força no projeto do Crysis 3.
Abraços e boa revisão. ◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsArquivo com prazo de entrega vencendo hoje
english_IV_9_Hotel.bin.txt (961 b) - KorksKill |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsSempre ele né, ta loco. |
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 12 visitantes