[PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsOlá eu sou novo no fórum, eu tenho esse jogo Sleeping Dogs na steam, fiquei muito impressionado com o trabalho de vocês em outros jogos, realmente não conhecia esse site e não sabia que vocês realizavam traduções até ver um em gameplay de um jogo traduzido por vocês e tive a feliz oportunidade de ver que estão traduzindo esse jogão que é SD, gostaria de saber se essas traduções que realizam pega normalmente em jogos da steam. Obrigado.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsTambém tenho o Sleeping Dogs na Steam e a tradução funcionará sim pois já testei. Só não se esqueça que a Steam realiza atualizações automáticas nos jogos, o que causa a perda da tradução. Quando isso ocorrer, volte a instalar a tradução. Isso vale para qualquer jogo Steam. "Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsSquallzell a palavra Dogeyes no inglês,ficou traduzida pelo espanhol como Olhos de Cão,mas olhei na Wiki e Dogeyes é como chamam o personagem Sam Lin,então deixei como Dogeyes mesmo,caso não for da uma ajeitada na revisão...
hunter "Porque os hunters sempre sobrevivem!" |
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsEu tinha perguntado isso. E é para traduzir. Só os apelidos que estiverem em inglês em ambos os arquivos que é para deixar sem tradução. |
Mensagens: 177 Registrado em: 01 Set 2011, 17:10 Localização: Rio de Janeiro |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsEu tbm fiz a mesma coisa , mas acho que não tem problema pq tem uns nomes q ficam meio estranhos em português tipo Big Scar Wu - Grande Cicatriz Wu TRADUÇÕES
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogsmeu camarada, quando o steam atualiza e a tradução pare de funcionar eu desinstalo a tradução e instalo novamente é isso? valeu Mobo ASRock P67 Extreme6 / Intel Core i7 2600k / 8GB DDR3 1600Mhz G.Skill Sniper / HD 1TBGB Seagate 7200rpm / Gigabyte WindForce 3x GTX670 / Fonte XFX 750w Pro Silver / Samsung FX2490HD/ Windows 8 Pro 64Bits / Thermaltake Tt Sports User. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsÉ ... eu nunca traduzi nenhum nome Basta instalar novamente se der pal a tradução ---- esperando novos arquivos |
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsMas normalmente apelidos são estranhos, então é melhor traduzir. Sim. Mas em casos em que são acrescentados textos ou modificam alguma coisa nos arquivos do jogo, só desinstalar e instalar não resolve não. Aí tem que esperar a tradução ser atualizada. |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsIsso aí! "Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi |
|
Mensagens: 215 Registrado em: 06 Set 2012, 23:15 Localização: Ponta Grossa - PR |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogssquallzell8 será que dá para você enviar mais arquivos? pois nem deu tempo de eu reservar esses arquivos de 1kb porque já foram reservados e alguns até entregues.
"Nobody dies a virgin... Life fucks us all.” Kurt Cobain |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsEntendi Acho meio estranho mas vamos traduzir então --- squallzell esses arquivos pequenos coloca bastante que vai rapidinho... hunter "Porque os hunters sempre sobrevivem!" |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsSquallzell, manda + arquivos... a galera aqui está a todo vapor.
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsQuem não traduziu os apelidos vai tomar bomba. Brincadeira gente, é o seguinte como já disse, se estiver traduzido no espanhol é pra traduzir.
Quanto aos novos arquivos, achei que ia apanhar hoje. Bem vou justificar a demora. Eu estava trabalhando e só cheguei agora. Bem pelo ritmo que vi hoje esses arquivos não vão durar nem uma semana. Bom, foram adicionados mais 312 arquivos pequenos. Esses arquivos são os últimos. Não serão adicionados mais arquivos. Eu já traduzi 50 em off aqui. Os que não foram para o gerenciador já estão traduzidos. Outra coisa, a partir de agora cada tradutor pode reservar até 5 arquivos de uma vez, mas o prazo de entrega continua o mesmo e será cobrado, ou seja, 4 dias para os 5 arquivos. Só reserve a quantidade de arquivos que vc conseguir traduzir. Bem é isso aí. ÚLTIMOS ARQUIVOS DO PROJETO ADICIONADOS NO GERENCIADOR. |
|
Mensagens: 238 Registrado em: 03 Dez 2011, 23:47 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping DogsNum queriam arquivos? Toma mais 312!!
Há pessoas que ficam do lado de fora dando o preço de todos, mas não querem pagar o preço de nada.
"...Viva o pancake que faz de tuas faces, maçãs..." |
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
|
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 13 visitantes