[PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 01:17

Gileno Motas escreveu:Num queriam arquivos? Toma mais 312!! :gtfo:
huhu agora sim em, quero ser gente, cansei dessa vida de estagiário :mesa:
o fundo é meu :facepalm:
Imagem

Imagem

TRADUÇÕES
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 10:34

squallzell8 escreveu:Quem não traduziu os apelidos vai tomar bomba. Brincadeira gente, é o seguinte como já disse, se estiver traduzido no espanhol é pra traduzir.

Quanto aos novos arquivos, achei que ia apanhar hoje. Bem vou justificar a demora. Eu estava trabalhando e só cheguei agora. Bem pelo ritmo que vi hoje esses arquivos não vão durar nem uma semana.

Bom, foram adicionados mais 312 arquivos pequenos. Esses arquivos são os últimos. Não serão adicionados mais arquivos. Eu já traduzi 50 em off aqui. Os que não foram para o gerenciador já estão traduzidos.

Outra coisa, a partir de agora cada tradutor pode reservar até 5 arquivos de uma vez, mas o prazo de entrega continua o mesmo e será cobrado, ou seja, 4 dias para os 5 arquivos. Só reserve a quantidade de arquivos que vc conseguir traduzir.

Bem é isso aí.

ÚLTIMOS ARQUIVOS DO PROJETO ADICIONADOS NO GERENCIADOR.
eu não sei como estão padronizados os nomes, então prefiro deixar como está pra você ajeitar na revisão, se não tiver problema :haha:
Imagem
Traduções

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 11:47

enebt escreveu:
squallzell8 escreveu:Quem não traduziu os apelidos vai tomar bomba. Brincadeira gente, é o seguinte como já disse, se estiver traduzido no espanhol é pra traduzir.

Quanto aos novos arquivos, achei que ia apanhar hoje. Bem vou justificar a demora. Eu estava trabalhando e só cheguei agora. Bem pelo ritmo que vi hoje esses arquivos não vão durar nem uma semana.

Bom, foram adicionados mais 312 arquivos pequenos. Esses arquivos são os últimos. Não serão adicionados mais arquivos. Eu já traduzi 50 em off aqui. Os que não foram para o gerenciador já estão traduzidos.

Outra coisa, a partir de agora cada tradutor pode reservar até 5 arquivos de uma vez, mas o prazo de entrega continua o mesmo e será cobrado, ou seja, 4 dias para os 5 arquivos. Só reserve a quantidade de arquivos que vc conseguir traduzir.

Bem é isso aí.

ÚLTIMOS ARQUIVOS DO PROJETO ADICIONADOS NO GERENCIADOR.
eu não sei como estão padronizados os nomes, então prefiro deixar como está pra você ajeitar na revisão, se não tiver problema :haha:
também estou deixando os nomes em padrão inglês,pois como o enebt disse tem mais de uma maneira de traduzí-los e prefiro deixar para pádronizá-los na revisão.
aquallzell: você poderia por favor deixar uma tabela pra consulta a estes nomes já padronizados, ajudaria muito. valeu :joia: :joia: :joia:
Imagem
Ta ai minha fan bar, pode usar que não é vergonha............¬¬
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 12:56

DogEyes = Olhos de Cachorro
Big Smile Lee = Sorrisão Lee
Tran = Tran
Popstar = Popstar
Uncle Po = Tio Po

:morre:
Imagem

Imagem

TRADUÇÕES
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 13:28

Acho que no máximo em uma semana esses arquivos serão todos traduzidos.
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
"Nobody dies a virgin... Life fucks us all.”
Kurt Cobain

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 13:31

chucky515 escreveu:DogEyes = Olhos de Cachorro
Big Smile Lee = Sorrisão Lee
Tran = Tran
Popstar = Popstar
Uncle Po = Tio Po

:morre:
Mais alguns


Dogeyes - Olhos de Cão e não Olhos de Cachorro.
Smiley Cat - Gato Risonho
Old Salty Crab - Velho caranguejo salgado
Bad Driver Loo - Roda dura Loo
Pockmark - Varíola
Johnny Ratface - Cara de Rato
Two Chin Tsao - Papada



Nossa, em menos de 15 horas já foram reservado quase metade dos arquivos e já entregaram quase 100, falei 1 semana? Num deve durar nem mais 2 dias.

Vou trabalhar agora. Mais tarde eu volto
Editado pela última vez por Squall_TR em 20 Mar 2013, 13:35, em um total de 1 vez.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 13:35

squallzell8 escreveu:
chucky515 escreveu:DogEyes = Olhos de Cachorro
Big Smile Lee = Sorrisão Lee
Tran = Tran
Popstar = Popstar
Uncle Po = Tio Po

:morre:
Mais alguns


Dogeyes - Olhos de Cão e não Olhos de Cachorro.
Smiley Cat - Gato Risonho
Old Salty Crab - Velho caranguejo salgado
Bad Driver Loo - Roda dura Loo
Pockmark - Varíola
Johnny Ratface - Cara de Rato
Two Chin Tsao - Papada
Olhos de Cão anotado... e Sun On Yee fica como?
Imagem

Imagem

TRADUÇÕES
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 13:38

Sun On Yee - Não se traduz.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 14:17

Pessoal como ficaria essa frase?

ING: He who dodges, surely is missed.

ESP: Al que esquiva, nunca le dan.
Imagem
"If you died right now, how would you feel about your life?"

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 14:45

GustavoLopes escreveu:Pessoal como ficaria essa frase?

ING: He who dodges, surely is missed.

ESP: Al que esquiva, nunca le dan.
Nunca se acerta aquele que se esquiva.

ou:

Aquele que se esquiva nunca é atingido.
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 20:39

ING: Stay here. I'm gonna flank 'em down.

ESP: Quedaos aquí, voy a flanquearlos.
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. João 3:16
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 20 Mar 2013, 21:09

jeffe_r escreveu:ING: Stay here. I'm gonna flank 'em down.

ESP: Quedaos aquí, voy a flanquearlos.
Fique aqui. Vou atacá-los.
ou
Fique aqui. Vou flanqueá-los.
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 21 Mar 2013, 01:01

Estou muito ocupado esses dias. Por isso tenho ficado isento de pegar arquivos. Peguei um ontem para não perder totalmente o contato com o projeto.
Mas pode ser que atrase durante os 4 dias de prazo.

Já traduzí 50% dele.
Há pessoas que ficam do lado de fora dando o preço de todos, mas não querem pagar o preço de nada.
"...Viva o pancake que faz de tuas faces, maçãs..."

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 21 Mar 2013, 10:01

Gileno Motas escreveu:Estou muito ocupado esses dias. Por isso tenho ficado isento de pegar arquivos. Peguei um ontem para não perder totalmente o contato com o projeto.
Mas pode ser que atrase durante os 4 dias de prazo.

Já traduzí 50% dele.
Obrigado por avisar.


English_GameplayAct2.bin.txt-003.txt (3.85 KB) - Junior_50 - O arquivo venceu o prazo de entrega ontem. Caso não se manifeste até a meia noite de hoje o arquivo será liberado e o usuário retirado do projeto.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Sleeping Dogs

Em 21 Mar 2013, 10:54

To meio sem tempo squallzell8, mas acho hoje entrego os 2 arquivos que reservei. :joia:
Imagem
Imagem
Thermaltake V3 Black Edition
Corsair CX 600W
Mobo Asus M5A97 Evo
Processador AMD FX-8150
Memória HyperX 8 GB 1600 Mhz
GeForce GTX 1060 3 GB
HD's 320gb - 500gb
Imagem
Skype: marcelospinosa
Facebook


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 8 visitantes