-
Ednaldo Trajano
- Usuário Benemérito
-
Registrado em: 13 Jun 2010, 02:12
Website: http://www.tribogamer.com
Localização: Alagoas - Brasil
-
|
por Ednaldo Trajano » Em 06 Fev 2013, 21:13
MASS EFFECT
PROJETO DE TRADUÇÃO
[caixadetexto][center][color=#000000][size=150][b]DADOS GERAIS DO JOGO[/b][/size][/color][/center]
[b]Nome do Jogo:[/b] Mass Effect
[b]Plataformas:[/b] PC, Xbox.
[b]Gênero:[/b] RPG/RPG de Ação, Tiro em 1ª e 3ª Pessoa.
[b]Data de Lançamento:[/b] 20 de Novembro de 20071
[b]Modo de Jogo:[/b] Um jogador no modo campanha; Multiplayer online cooperativo.
[b]DETALHES GERAIS:[/b]
[justify]Mass Effect é um RPG eletrônico desenvolvido pela BioWare para Xbox 360, e portado para Microsoft Windows pela Demiurge Studios. A versão de Xbox 360 foi lançada mundialmente em Novembro de 2007 e publicada pela Microsoft Game Studios. Já a versão para Windows foi lançada no dia 28 de Maio de 2008, e publicada pela Electronic Arts.
O jogo se passa no ano de 2183. O jogador assume o controle de um soldado de elite chamado Shepard, que é mandado em missões de exploração pela galáxia em uma nave espacial, chamada Normandy. O título mass effect faz referência a uma tecnologia presente no jogo, que permite a viagem em uma velocidade mais rápida que a luz.
Mass Effect foi um dos jogos mais aclamados de 2007, recebendo diversos prêmios. O jogo recebeu uma análise média de 91.15% segundo o site Game Rankings, e 91 segundo o Metacritic.[/justify][/caixadetexto] | [caixadetexto][size=150][b][center]REQUISITOS[/center][/b][/size]
[b]Configuração Mínima:[/b]
* Windows XP, Vista ou Win 7
* CPU: 2.4 GHz Intel Core 2 Duo (equivalente para AMD)
* RAM: 1GB no XP / 2GB RAM no Vista/Win 7
* HD: 12 GB livre no disco.
* Memória Gráfica: 256 MB
* Som: DirectX 9.0
* DirectX: Version 9.0c
[b]Configuração Recomendada:[/b]
* Windows XP, Vista or Win 7
* CPU: 2.6 GHz Intel Core 2 Duo (equivalent para AMD)
* RAM: 2GB no XP / 4GB RAM no Vista/Win 7
* HD: 15 GB livre no disco.
* Memória Gráfica: 512 MB
* Som: DirectX 9.0c
* DirectX: Version 9.0c
[b]Placas de Video Suportadas:[/b]
Mínimo: VIDIA GeForce 6 series (6800GT ou melhor) / ATI 1300XT ou melhor (X1550, X1600 Pro ae HD2400 estão abaixo)
Recomendado: NVIDIA GeForce 7900 GTX / ATI X1800 XL ou melhores[/caixadetexto] |
[caixadetexto][b][size=150][center]EQUIPE DE TRADUTORES[/center][/size][/b]
[center][b]Administrador[/b]
[b][size=100][color=#FF0000]Ednaldo Trajano - DineySK8[/color][/size][/b]
[b]
Revisores[/b]
[b][size=100][color=#008000]Rickson5 - squallzell8[/color][/size][/b]
[b][color=#000000]Tradutores[/color][/b]
[b][size=100][color=#0000FF]DineySK8
Ednaldo Trajano
squallzell8
[/color][/size][/b][/center][/caixadetexto] | [caixadetexto][b][size=150][center]COMO PARTICIPAR[/center][/size][/b]
[justify][b]1.[/b] Para participar do projeto é necessário fazer a solicitação no fórum do mesmo, já que o projeto é fechado. Fizemos isso para mantermos o controle de qualidade na tradução dos textos já que não se trata de uma tradução simples. Isso não quer dizer que seja difícil traduzir os textos do jogo, mas é necessário conhecer um pouco do universo dele que é cheio de termos próprios.
[b]2.[/b] Cada arquivo a ser traduzido contém no máximo 100 linhas dentre as quais muitas delas não contém textos, portanto o prazo de entrega é 3 dias corridos. Somente reserve se realmente pretender traduzir. Se o prazo de entrega for desrespeitado, o arquivo será liberado sem aviso prévio. E se o prazo de entrega for desrespeitado pela segunda vez, o tradutor será excluído do projeto.
[b]3.[/b] Após você ter a permissão, para reservar um arquivo, clique no arquivo desejado e em Opções clique em reservar arquivo, depois de traduzido, mande-o pelo gerenciador, no link do seu arquivo, em Opções terá um campo para upload do arquivo traduzido, dai é só enviar para o Gerenciador. O primeiro arquivo que você traduzir, servirá como "teste" e será revisado pelos Revisores do Projeto. Se ele considerar apropriado, levando em conta a qualidade de sua tradução, você será adicionado à lista oficial de colaboradores do projeto.
Obs.: Este tópico servirá exclusivamente para sanar dúvidas.
No mais, estou à disposição para ajudar![/justify][/caixadetexto] |
[caixadetexto][size=150][b][center]REGRAS DE TRADUÇÃO[/center][/b][/size]
O jogo usa o padrão CSV para textos, portanto é [b][color=#FF0000]altamente recomendado[/color][/b] o uso do [url=http://notepad-plus-plus.org/download/v5.9.8.html][b]Notepad++[/b][/url] para a tradução dos arquivos.
Outros programas de edição de texto PODERÃO APRESENTAR PROBLEMAS DE COMPATIBILIDADE quando os arquivos forem reunidos novamente.
Traduz-se o que estiver depois da numeração [b]5,129788,[/b] do texto, como no exemplo:
[color=#FF0000][b]ORIGINAL[/b][/color]
[color=#0000FF]5,129788,You're crazy. He's crazy. Please, don't let him do this to me.[/color]
[b][color=#FF0000]TRADUZIDO[/color][/b]
[color=#008000]5,129788,Você está louco. Ele está louco. Por favor, não deixe-o fazer isso comigo.[/color]
[color=#FF0000][b]NÃO ALTERE[/b][/color] nenhuma numeração que estiver antes dos textos.
Os arquivos em inglês, que terão os textos substituídos pelo idioma português estão disponíveis no [b]GERENCIADOR DE ARQUIVOS DO PROJETO[/b]. Abra a página do projeto, localize o arquivo que você deseja traduzir e faça o download. Não esqueça de marcá-lo como [b]RESERVADO[/b], para evitar que outra pessoa pegue o mesmo arquivo pra traduzir.
O arquivo em espanhol correspondente ao arquivo inglês está dentro arquivo .rar.
[color=#FF0000][b]NOVOS ARQUIVOS SERÃO ADICIONADOS A MEDIDA QUE OS JÁ DISPONÍVEIS FOREM SENDO ENTREGUES![/b][/color]
BOA SORTE E BOA TRADUÇÃO A TODOS![/justify][/caixadetexto] | [caixadetexto][b][size=150][center]MATERIAL DE SUPORTE, REFERÊNCIA E PESQUISA[/center][/size][/b]
[justify][b]Wikia - Mass Effect:[/b]
[url]http://masseffect.wikia.com/wiki/Mass_Effect_Wiki[/url]
[b]Dicionário de Português Online:[/b]
[url]http://dicio.com.br[/url]
[b]ARQUIVO EM ESPANHOL:[/b]
Use-o para auxiliar na tradução, quando dúvidas aparecerem.
.[/caixadetexto] |
»»»»» DICIONÁRIO DO PROJETO «««««
Última atualização: 26 de Fevereiro de 2013
|