[PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instinct
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instinctem que mandar o arquivo traduzido eo espanhol tbm??
|
|
Mensagens: 1 Registrado em: 17 Fev 2013, 10:43 |
|
Mensagens: 2035 Registrado em: 17 Dez 2011, 23:33 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival InstincSó o traduzido. |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instincrobson já entreguei o arquivo se tiver como revisar ele logo tá beleza!
|
|
Mensagens: 713 Registrado em: 04 Dez 2011, 13:05 Website: https://www.CentralDeTraducoes.net.br Localização: São Paulo - SP Facebook: CentralDeTraducoesBR Twitter: CdTraducoes YouTube: ExTyago |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival InstincPessoal, entreguei meu arquivo agora a pouco, só estou passando para notificar uma palavra que fiquei indeciso.
A palavra em Inglês é : "biters" que em Português significa "Mordedores", e eu fiquei indeciso entre traduzir como Mordedores ou Zumbis, então deixei como Mordedores mesmo, mas caso os revisores acharem q seria melhor colocar Zumbis já estou dizendo aki para facilitar... O nome do arquivo é : wp_07_ns_quainttown-002.rar TRADUÇÕES |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instincgalera tou com uma duvida tentem traduzir isso aqui
Espanhol Mi marido, Aiden, todavía sabe cómo hacer señales al último helicóptero de evacuación. Debería de haber vuelto ya. Fue a ver a los Harrison, en la casa de enfrente. Inglês My husband, Aiden, still knows how to signal the last evac helicopter out. He was supposed to be back by now. He went to check on the Harrisons, in the house across the street. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival InstincTraduza assim: Meu marido, Aiden, sabe como sinalizar o último helicóptero de evacuação. Ele já deveria ter voltado. Ele foi ver os Harrisons, na casa do outro lado da rua. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instinc¡Aquí también tienen devoradores!
eu coloco devoradores,comedores ou zumbi?? |
|
Mensagens: 4 Registrado em: 22 Set 2011, 10:40 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instincopa os tradutores do site ganhão algum vamos dizer ajuda financeira do site para traduzir os jogos ou é tudo de graça sem querê faltar o respeito a ninguém obrigado =)
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instincpreciso da permissão pra poder reservar e traduzir o arquivo.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instinctraduzem aé !
Attention! We've got goons near the Stacks. Try and get a light on them! |
|
Mensagens: 4 Registrado em: 22 Set 2011, 10:40 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival InstincAtençao ! Tem Valentoes procimos as pilhas "ou baricadas". Tente jogar a luz neles Opiniao nao sei muito em inlges fazendo curso ainda
Editado pela última vez por DarkScorpion em 09 Abr 2013, 15:53, em um total de 1 vez.
|
Mensagens: 4 Registrado em: 22 Set 2011, 10:40 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instinccomo faço para poder sei la faze 1 test de traduçao nao tenho o que faze muito de tarde =)
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival InstincZumbi(s). É um trabalho voluntário sem remuneração. Ganhamos apenas encheção de saco, críticas infundadas e pouca ajuda. Traduzem aí? "Um homem só por QUERER faz mais do que dez por DEVER"
|
|
Mensagens: 4 Registrado em: 22 Set 2011, 10:40 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Walking Dead: Survival Instinc
Obrigado |
Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 14 visitantes